— Нет, Кетери, — покачал головой молодой человек, — если бы были новости, разве я не сообщил бы тебе сразу же? У нас ещё есть время, хотя его очень немного. Наш отец всеми силами старается оттянуть свадебную церемонию, но Тооантух наседает на него также изо всех сил…
— Пусть бы уже скорее всё началось, — горячо воскликнула девушка, на её глазах сверкнули слёзы, — на брачную церемонию я возьму кинжал, и просто воткну его в сердце своего несостоявшегося жениха!
— Милая моя сестричка, скажи мне честно, ты действительно сможешь воткнуть кинжал в сердце живого человека, каким бы негодяем он ни был? Да и при этом он не будет спокойно стоять и ждать, когда его убьёт собственная невеста.
— Так что же, ты предлагаешь просто ждать дня свадебной церемонии, чтобы сделать из меня послушную жену несостоявшегося жреца, из тебя — несостоявшегося правителя, а из нашего отца… — она закрыла лицо ладонями и горько заплакала.
— Не плачь, родная, — мягко сказал Мэхли, — у нас есть ещё несколько дней…
— А если за эти дни ничего не случится, мне придётся приносить клятву покорности будущему мужу перед могилами предков, которую нельзя нарушать никогда и никому?
— Не придётся, сестричка, — тихо сказал брат, — я встану рядом с тобой, возьму в одну руку своё копьё, в другую нож, и буду сражаться с каждым, кто посмеет приблизиться к тебе. А когда меня убьют…
— Я знаю, что делать в этом случае, брат, — тихо произнесла Кетери, — и поверь, моя рука не дрогнет, я никогда не стану женой несбывшегося жреца, прислужника предателя Тооантуха.
— Верю, моя дорогая сестра, — улыбнулся Мэхли, — но при этом надеюсь, что мы всё же обойдёмся без крайних мер, отстоим твою свободу, и все останемся живы! А теперь, вытри слёзы и пойдём, поздороваемся с отцом.
Правитель Текамсех встретил своих детей в небольшом зале, выходящем на извилистую галерею, ведущую в его личные покои. Дождавшись, когда все слуги и посторонние покинули комнату, он подозвал к себе Мэхли и Кетери, и тихо произнёс:
— Сегодня рано утром у меня был вначале гонец от Метерато, а затем и он сам. У него хорошие новости — вчера вечером в одну из тайных пирамид в джунглях проводник привёл отряд наших друзей из земли киче: самого жреца, его помощника, а также десятка воинов из племени Солнцеликих римлян, и их вождя, прибывшим к нам на огромных кораблях. Их воины вооружены длинными, острыми и крепкими ножами-гладиями, также у них есть какие-то воздушные лодки, на одной из которых они и прилетели к нам. Они поддерживают нашего друга Метерато, и готовы помочь нам, чтобы Страной Майя правил честный и справедливый правитель, а не хитрый змей Тооантух, или его ставленник! Сегодняшней ночью я проведу нескольких гостей к нам в потайные комнаты, и мы поговорим с ними о наших планах. Постарайтесь сегодня отдохнуть, чтобы ночью вам хотелось говорить о наших делах, а не спать, — улыбнулся Текамсех.
— Какой там сон, отец, — воскликнула Кетери, — так хочется поскорее увидеть этих солнцеликих римлян!
— Успеешь! — Текамсех скупо улыбнулся. — Я сам их ещё не видел, но думаю, что они такие же люди, как мы, только, может, выше ростом и светлее лицом. Этот парень, который приходил ко мне, его зовут Истэкэ, говорил, что римляне очень хорошие, с одним из них он даже подружился, а их вождь, Алексий — вообще замечательный человек. Так что, дети, готовимся к встрече, отдыхайте пока, а вечером договоримся окончательно.
Ночью собрались в дальней, скрытой от посторонних глаз и ушей комнате. Текамсех, Мэхли и Кетери с любопытством разглядывали гостей: высокого, широкоплечего Алексия — вождя Солнцеликих римлян, и статного Тита, командира легионеров — которого сильно портило брезгливое, надменное выражение лица. Ещё одним гостем был майя из племени киче, Истэкэ, который хорошо говорил на языке римлян, он являлся переводчиком, хотя римляне неплохо говорили на языке майя, особенно Алексий.
Когда гостей и хозяев представили друг другу, первым слово взял правитель римлян.
— Друзья! Метерато рассказал мне о том, что происходит в вашем городе, и почему вам требуется помощь. Мы пришли сюда, чтобы вам эту помощь оказать. Для нас важно дружить с народом майя, причём на взаимовыгодной основе. Нам нужно золото и драгоценные камни для римской казны, а от нас вы получите военную помощь. Наши войска обладают оружием, которого нет у майя — длинные, острые гладии, мощные луки, поражающие врага на расстоянии сотен локтей, воздушные корабли — аэростаты, способные подниматься на большую высоту и оттуда поражать противника. Если этого будет недостаточно, мы привезём из Рима и другое, более мощное оружие. Но нам бы очень хотелось не применять это оружие, или применить буквально один раз, чтобы просто продемонстрировать его противнику, но не использовать против майянского народа! — на этих словах Алексия Тит скривился в презрительной гримасе, которую, впрочем, быстро согнал с лица.