Выбрать главу

"Здесь ничего нет", — сказал Джио, пожимая головой.

Томи еще раз прошелся по краю. Он взглянул на ночное небо через открытый потолок. Затем встал на колени и постучал по каменному полу. он был полый. Купол был не достроен, но пол был завершен.

— Вниз, — сказала Томи. — За мной.

Там располагался пустой коридор, скрывающий потайную дверь. Томи толкнула ее, и она открылась от ее удара.

Внутри была женщина. Одна из самых красивых во Флоренции, чей портрет рисовали многие известнейшие художники, все до одного были влюблены в нее.

— Симонетта! — воскликнула Томи. Симонетта де Веспуччи была замужем за дворянином в цикле Медичи, и ходили слухи, что она никто другой, как любовница известного Лоренцо де Медичи. Ее какое-то время не видели в городе, и теперь Томи поняла, почему.

— Не подходите ко мне! — воскликнула Симонетта, защищая свой округлившийся живот. она была на девятом месяце беременности.

Когда она обняла свой живот, томи заметила метку на ее руке. Такую же, как у мужчины в Цитадели.

Симонетта не была любовницей Медичи.

— Кто твой любовник? — потребовал Джио. — Кто отец твоего ребенка?

Томи поняла. о чем он на самом деле спрашивал — в чьем обличье Темный Принц ходит снова по земле? Утренняя Звезда вернулся, это было ясно. Но в чьем виде?

Когда Симонетта ответила, Томи не была удивлена

Девушка назвала Андреаса отцом своего ребенка.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

В ФОРКС

ДОРОГА

Переводчики: AnnNicols, FoxNat, Svetyska

Глава 41

Орден Петрувианов (Шайлер)

Шайлер нашла маленькую комнатку для МариЕлены в северно-заладной части Санта Марии дель Фиоре, в небольших скрытых зданиях, где располагался Петрувианский Орден в комплексе Базилика. Они прибыли во Флоренцию несколько часов назад. Когда Шайлер освободила его от своего принуждения, Геди настоял на том, чтобы они повели девушку к священникам.

Было облегчением вернуться снова в мир, вид шумных итальянских улиц, с туристами, что толкались на площади — все это воодушевляло ее.

Насколько они с Джеком могли сказать, то лишь немногие из Петрувианов остались там. Из священников осталось только пятеро при их прибытии. Священнослужители заняли комнаты около МариЕлены, где они сидели готовые к приходу святых.

Послышался стук в дверь и другой молодой африканский священник вошел в комнату. — Мы ждем вас. Следуйте за мной.

Он провел их через темные коридоры в простую комнатку. В отличие от огромного комплекса, эта комнатка выглядела очень просто, там были только стол и стулья.

Шайлер и Джек заняли места около него.

— Я отец Арнольди. Как я понимаю, вы остановили отца Авале, когда он совершал обряд очищения.

— Очищения! Да он же пытался убить ее, — запротестовала Шайлер. — Может, объясните, с чего вдруг убийство стало частью вашей работы.

— Когда Орден был основан отцом Линарди, нам были даны две директивы от Блаженных, и одна из них продолжает очистку детей Госпожи.

— Госпожи? — переспросил Джек.

Священник кивнул. — Первая человеческая невеста Люцифера. Говорилось что он подарит ей вечную жизнь, но ее уничтожили первые Петрувианы.

— Кто такие Блаженные? — спросила Шайлер.

— Вампиры, такие как вы. Наши основатели.

— Так вы говорите, что Голубая Кровь одобрила убийство людей? Невинных женщин? — расспрашивала Шайлер.

— Они помечены триглифом, — сказал священник, склонив голову. — Они носят под сердцем Нефилимов. На протяжении сотен лет мы выполняем свою миссию. Мы охраняем ворота. Мы выслеживаем оскверненных.

— Все эти ворота были выдуманы. Уста Ада — это всего лишь дымовая завеса. Там нет никаких ворот, — объявила Шайлер.

Священник не мог в это поверить. — Это священное место…Этого просто не может быть.

— Так и есть, — сказала Шайлер. — Мы были там.

— Вы прошли через ворота. — Отец Арнольди пристально смотрел на Геди. — Этого нельзя делать. — Как Джек и догадывался, человеческим хранителям ворот не разрешалось и близко подходить к этому месту.

Геди склонил голову. — Это было необходимо. там была эта девушка.