Выбрать главу

— Ваше величество думает...

— Это война… — пожал плечами Сигизмунд. — И Карл не гнушается ничем, чтобы достичь победы. Так что наша с вами случайная встреча… не что иное, как Божье провидение. Пусть так и будет.

Угу… Лестно… Дланью Бога меня еще не называли. Осталось только напомнить о вознаграждении. Хотя бы за проделанную работу. А то бегай потом, доказывай…

Видимо, на моем лице что-то такое отобразилось, потому что король сменил тон с торжественно-пафосного на обычный.

— Ну, а если больше вопросов нет, то и я слов на ветер бросать не стану… — Сигизмунд поднял руку. — Канцлер! Выпиши патент товарища войскового гусарского полка на имя Антония Полесского. И дарственную на… Какое там рядом село с Полесьем?

— Кажется, Куличи…

— Куличики… ваше величество… — поправил меня вельможа.

— Вот на эти самые Куличи-Куличики и выпиши.

— Но… это имение... князя…

— Никаких «но»! — повысил голос король. — Прежнему хозяину казна заплатит. Или подберет что-то равноценное взамен.

— Как прикажете, ваше величество... — тут мы с канцлером были единогласны.

Глава 20

Засунул подписанные и заверенные печатью бумаги в сумку, проводил кавалькаду взглядом. Ну, что ж. Как говорится, наша песня хороша — начинай с начала.

— Эй, парни… Кто-нибудь знает, как проехать к Ясногорскому мо…

Закончить не успел, перебило системное оповещение.

«Лисовчики покидают ваш отряд»

Вот так, да? Хотя, все верно. Задание, на время которого они переходили в мое подчинение, выполнено, так что никаких претензий. Прошла любовь — завяли помидоры.

«Московский дружинник покидает ваш отряд»

— Прощавай, боярин. Спасибо, что из полона освободил. Авось, свидимся еще.

— И тебе удачи, воин.

Отряд стремительно сокращался до начального минимума. Я, Мелисса, Иван, пара пятигорцев и один черкес. Что ж, меньше народу — больше… денег в кошельке останется. А дорогу можно и в таверне спросить. Если быстро — то никто и не заметит. Город большой. Столица. Мало ли проезжих.

— Если пан Антоний спрашивал об обители Пресвятой Девы Ченстоховской, то я бывал в тех местах. И могу показать дорогу…

В отличие от товарищей, пан Шпычковский в седло не запрыгнул, держал коня за узду и всем видом демонстрировал, что он сам по себе и никто другой ему не указ.

— Буду весьма признателен… В хорошей компании любой путь становится короче и приятнее.

— Вот только мне бы задержаться в городе… денька на три. С казначеем отряда повидаться. Мне за месяц жалование задержали. Если опять разминемся…

— Много?

Понятное дело, что бесплатно система мне не даст нанять нужного перса. И это правильно. Бесплатные пирожные чреваты целлюлитом.

— Да не очень… 500 золотых. Но и такая сумма на дороге не…

— А если я предложу пану эти деньги?

— Пан Антоний хочет оскорбить меня? Предлагать деньги шляхтичу за…

— Да я ж не нанимаю пана! — пришлось быстро переиграть, хотя именно это я и собирался сказать изначально. — А всего лишь имею в виду некоторую компенсацию за задержку. Взаимообразно… Поскольку хотел бы отправиться в путь не медля. А когда пан Ян получит причитающиеся ему вознаграждение за службу — то сможет вернуть мне мои деньги. Это же ничем не оскорбит гонор шляхетский?

— Вернуть? Потом? Тогда, наверно, можно…

«Ян из Шпычкова присоединяется к вашему отряду»

— Отлично. Мелисса, возьми пятигорцев и прикупи нам провианта. Дней на десять. А мы потихоньку двинемся вперед. Присмотрим место для ночлега. Показывай пан Ян дорогу.

Вообще-то, насколько я помню, события, описываемые в романе Сенкевича «Потоп», происходят зимой, а не летом. Похоже, создатели игры решили не сильно углубляться в правду жизни, а лишь обозначили сюжетную канву. Соответственно, оставляя и мне возможность действовать не только хрестоматийным способом.

К слову, о правде жизни. Если на аутентичности с временами года в игре не акцентировали, то о погоде не забыли. Не знаю, как там будет со снегопадом и морозом, а дождь напрягал с особым цинизмом.