Аннотация
Ханс Кристиан Андерсен всемирно известный датский писатель-классик, поэт, романист, драматург, автор путевых очерков и мемуаров. Однако главным в его творчестве были и остаются по сей день сказки и истории, вернее, сборники сказок и историй, в каждом из которых отдельные произведения связаны единством идейно-художественного содержания: Сказки, рассказанные детям, «Новые сказки», Истории, Новые сказки и истории.
В предлагаемую книгу вошли оставшиеся вне традиционных детских изданий писателя малоизвестные и неизвестные русскому читателю сказки и истории, переведенные с датского и комментированные литературоведом, филологом и переводчиком Дмитрием Кобозевым
Содержание
Д. Кобозев. «…Твой друг Х. К. Андерсен» (статья), стр. 5-10
ЗАБЫТЫЕ ИСТОРИИ
Ганс Христиан Андерсен. Сальная свеча (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 13-14
Ганс Христиан Андерсен. Эльфы Люнебургской пустоши (отрывок, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр.16-20
Ганс Христиан Андерсен. Король говорит: «Это ложь!» (отрывок, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 21-24
Ганс Христиан Андерсен. Затонувшая обитель. По немецкому народному преданию Готтшалька (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 25-27
Ганс Христиан Андерсен. Бедная женщина и маленькая канарейка (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 28-29
Ганс Христиан Андерсен. Короткие истории. Из немецкого (цикл)
1. Басня-то про тебя сложена! (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 30-31
2. Талисман (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 32-34
3. Жив ещё старый Бог! (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 34-37
4. Ханс и Грета (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 37-41
5. Голубые горы (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 41-44
Ганс Христиан Андерсен. Альбом с картинками в прозе (произведение (прочее), перевод А. Ганзен, П. Ганзена; под редакцией Д. Кобозева), стр. 45-87
Ганс Христиан Андерсен. На смертном одре. История, рассказанная месяцем (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 88-90
Ганс Христиан Андерсен. Мои сапоги. Невыдуманный рассказ (произведение (прочее), перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 91-94
Ганс Христиан Андерсен. Свиньи (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена; под редакцией Д. Кобозева), стр. 95-98
Ганс Христиан Андерсен. О чём поведала старая ива (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 99-102
Ганс Христиан Андерсен. Картошка (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 103-105
Ганс Христиан Андерсен. Яблоко (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 106-109
Ганс Христиан Андерсен. Урбан (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 110-112
Ганс Христиан Андерсен. Букварь (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 113-121
Ганс Христиан Андерсен. Бессмертие (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 122-125
Ганс Христиан Андерсен. Чего только ни говорят! (сказка, перевод Д. Кобозева) стр. 126-129
Ганс Христиан Андерсен. Уховертки (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 130-131
Ганс Христиан Андерсен. Хмелевой шест (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 132-135
Ганс Христиан Андерсен. Рассуждения аиста (рассказ, перевод Д. Кобозева), стр. 136-138
Ганс Христиан Андерсен. Осёл в топчаке (рассказ, перевод Д. Кобозева), стр. 139-141
Ганс Христиан Андерсен. Наш старый школьный учитель (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 142-146
Ганс Христиан Андерсен. Картошка. Вариант 1868 года (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 147-148
Ганс Христиан Андерсен. Зелёные острова (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 149-151
Ганс Христиан Андерсен. Вельможные карты (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 152-157
Ганс Христиан Андерсен. «Кваканье» (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 158-162
Ганс Христиан Андерсен. Писарь (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 163-164
Ганс Христиан Андерсен. Иведе-Аведе! (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 165-166
Ганс Христиан Андерсен. Письмо аиста из Суэца перед открытием канала (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 167-168
Ганс Христиан Андерсен. О чём рассказывают часы (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 169-170
Ганс Христиан Андерсен. О чём поют волны морские (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 171-174
Ганс Христиан Андерсен. Датские народные легенды (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 175-188
Ганс Христиан Андерсен. Спроси огородницу сам! (перевод Д. Кобозева), стр. 189-190
Д. Кобозев. Комментарии, стр. 191-221
Ганс Христиан Андерсен. Картошка (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 200-201
Ганс Христиан Андерсен. [Сказка о морковной свадьбе] (отрывок, перевод Д. Кобозева), стр. 220-221
Выходные данные
Издательство: СЗКЭО
ISBN: 978-5-9603-0741-3
Примечание
Внутренние иллюстрации В. Педерсена, Л. Фрёлиха, А. Байеса, М. Стоуна.

![«Вундеркидз. Вилдвудская академия» – первая часть трилогии британского автора Жаклин Сильвестр, в которой Ника, пятнадцатилетняя талантливая художница,... Вилдвудская академия [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/vildvudskaya-akademiya-litres_603931.jpg)


![Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно... Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/vinsent-i-samyj-neobyknovennyj-otel-v-mire-litres_620564.jpg)




![Наделённая потрясающим чутьём и феноменальной памятью, Агата Мистери мечтает стать писательницей. Но это в будущем, а пока она просто превосходная сыщица! Вместе... Агата Мистери. Миллион за птицу додо [Agatha Mistery: Doppio inganno a Oxford; илл. Стефано Туркони]](https://www.rulit.me/data/programs/images/agata-misteri-million-za-pticu-dodo-agatha-mistery-doppio-in_510241.jpg)


Комментарии к книге "Забытые истории [2022] [худ. В. Педерсен и др.]"