Выбрать главу

В ту эпоху царствовавший фараон приказал насыпать ливийский песок вокруг ансамбля статуи, который на целое поколение исчез с лица пустыни.

Таким образом, много раз после своего зарождения из камня Большой Сфинкс оказывался мертвым и погребенным.

С каждым возрождением он все выше подымался над землей, поскольку каждый раз большая или меньшая часть окружавшей его бока почвы отбрасывалась в сторону.

На фотографиях пятидесятилетней давности видно чудище, лишенное лап, в то время как на современных снимках его передние лапы вырисовываются совершенно рельефно. Здесь следует отметить это внезапное "полное появление" Большого сфинкса, будто он обращается к современной эпохе.

* Процитировано в книге Фр. Ленормана "История Востока".

Если эта информация точна, то, учитывая, что Хеопс, Хефрен и Микерин принадлежали к Четвертой династии, Большой сфинкс был воздвигнут задолго (как, возможно, и сами, пирамиды) до этих фараонов.

ИССЕЧЕННОЕ ЛИЦО

У основания скалы от самых лап и до шеи статуи виднеется несколько слоев каменных напластований. Майу связывает с шестью естественными слоями или осадками камня последовательное понижение воды в Ниле. И эта бахрома затемненных полос дала ему возможность предположить отвод египтянами вод Нила в целях орошения земель.

Эрозия камня происходила и благодаря разницам в температурах, естественному выветриванию поверхности, постоянному воздействию напора песков, которым сопровождались попытки людей засыпать Большого сфинкса.

Нос статуи почти полностью разрушился, что придает профилю сфинкса курносый вид. Огромный рот, за исключением части верхней губы, приоткрыт. Уши, за исключением некоторых линий, несколько повреждены, довольно сонные треугольные глаза всегда обращают свой взгляд к небу.

В позе Большого сфинкса чувствуется естественное достоинство. Когда на статую смотрят либо в анфас, либо с правой или левой стороны, невозможно отказать ей во впечатляющем величии.

Шесть слоев скалы виднеются и на лице. Первый идет от вершины черепа до надбровной дуги, второй проходит через глаза, третий охватывает нос, четвертый спускается до середины рта, пятый отходит от нижней губы, а шестой заканчивается на подбородке.

Когда полуденное солнце освещает голову сфинкса и тени опускаются к нему на грудь, можно заметить, что его головной убор как

бы забрызган ягодами терновника, кусты которого растут на выступах камней.

Внимательное изучение лица Большого сфинкса приводит к двум различным концепциям, одна из которых этнического плана, другая - естественного.

Прежде всего изумляет, что его черты не похожи на черты египтян, а скорее напоминают черты нубийцев. Прототипом Большого сфинкса, вероятно, служило не дитя Иафета, не дитя Сома, а сын Хама, возможно, сам Нимрод, первый фараон негритянского происхождения.

Далее возникает в памяти своего рода древний человек или предок кроманьонца*, выделявшегося выдающимися челюстями и прямым лбом.

Мысль, которая приходит позднее, относится к трупу, который уже начал разлагаться, своего рода остову, который находится на пути к освобождению.

Доисторического человека Европы.

ЕДИНСТВЕННЫЙ ДРЕВНИЙ ТЕКСТ СО СЛОВАМИ СФИНКСА

У основания груди сфинкса, выше передних лап, имеется иерографическая надпись, справа и слева от которой можно заметить фигуры, приносящие дары присевшему сфинксу.

Эта надпись высечена на крупной плите из розового гранита, которая, видимо, находилась под капителями колонн соседнего храма. В высоту она имеет почти четыре метра и два метра в ширину. Внутренняя сторона плиты довольно сильно повреждена, и обе ее части, вероятно, подвергались реставрации.

ПРЕВРАТНОСТИ ИЕРОГЛИФОВ

Хотелось бы думать, что текст надписи поможет раскрыть мистический характер Сфинкса. К сожалению, он не кажется таким, поскольку одна часть текста представляется вырезанной намного позднее, чем сам монумент, а на другой части лунообразное расположение сильно затрудняет его интерпретацию. Первая дешифровка этой надписи была осуществлена в 1818 г. ученым по имени Кавиглия, и она была опубликована в Англии (где и сохранилась рукопись первого перево

да), а также в Германии, где находились разные версии со многими недостатками до того, как Эрман в Берлине предпринял попытку сличения всех текстов с подлинником. Его заключение было принято после доскональной проверки американцем Бредстедом, и на работах этого автора мы основываем окончательную версию, не обращая внимание на особенности ее орфографии и редакции.

ВВЕДЕНИЕ

"Год первый, третий месяц первого сезона; двадцать восьмой день правления Хоруса; Могучего Меча, Излучающего свет, Любимца Двух Богинь, которые сохраняют царскую власть - подобно Атону. Возлюбленный Хо-рус, Могущество песков, Отталкивающий Девять Арок, повелитель Верхнего и Нижнего Египта, сын Ра (Тутмес IV, Сверкающий в своих диадемах), любимец... который дает жизнь, стабильность, удовольствия, подобно Ра, навсегда. Да здравствует прекрасный Бог, сын Атона, Защитник Харакхте, живой образ Господина Тота, правитель, порожденный Ра, бесконечно великий наследник Кхепти, прекрасное лицо, как отца, который ушел... оснащенный над собой формулой Зоруса, правитель, который... богов, который... благосклонен к... богов, который очистил Гелиополис, который удовлетворил Ра, который украсил Мемфис, который представлял правду Атону, который предлагает ее Тому-кто-к-югу-от-его Стены, который поставил в честь Гора монумент ежедневных преподношений; который все делает в поисках пользы богов Юга

и Севера; который строит свои дома из известняка; который принимает их подношения; сын Атона, Тутмес IV, сияющий в диадемах, напоминающий Ра, наследник Гора на его троне, Менкхепрер, который дал жизнь".

ЮНОСТЬ ТУТМЕСА

"Когда его величество вошел в отроческий возраст, сходный с Гором, молодость Кхем-миса, его красота делали его похожим на защитника своего отца, он сам походил на бога. Армия сплачивалась благодаря любви к нему, так же как сыны царя и его приближенные. И тогда эта сила возвышалась над ним, и он стал испытывать свою силу, как сын Нота".

ОХОТНИЧЬЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

"Итак, ему пришла в голову одна идея, которая доставляла ему удовольствие на плоскогорье под названием Мемфис, на дороге с юга на север, вдоль которой разбрасывал медные стрелы, охотясь на львов и на диких козлов, подымал вверх свою запряженную лошадьми коляску быстрее ветра в сопровождении двух своих слуг без ведома всех остальных".

ПОЛУДЕННЫЙ ОТДЫХ

"Затем, когда приходил час дать отдых сопровождающим (как всегда) напротив плеча Хармак

хиса*; рядом с Сокаром в Роста, Ренутет в... на Небе, Мут... Севера... хозяйка Южной стены, Сехмет, которая правит Хасом (прекрасное место начала времен), перед повелителями Хере-ха, священная дорога богов к некрополю на западе Вселенной. В настоящее время огромная статуя** Кхепри застыла на ней, огромная по смелости исполнения, величайшей силы, над которой опускается тень Ра. Кварталы Мемфиса и всех городов, которые недалеко от него (Левант) с возложенными на него руками, чтобы прославлять его лицо, приносят большие преподношения для его Ка"***.

ВИДЕНИЕ

"Однажды вследствие этого стало известно, что сын повелителя, Тутмес, отправляется на охоту и около полудня остановится на отдых в тени этого огромного божества. Во время сна, в момент, когда солнце было в зените, к нему снизошло видение, и он услышал, что его величество божество будет говорить с ним своим собственным ртом, как отец разговаривает со своим сыном. Оно сказало: "Посмотри на меня внимательно, о мой сын Тутмес. Я твой отец, Хармакхис-Кхепри-Ра-Амон. Я дал тебе свое царство на земле, у головы, которая это видит. Ты носишь белую корону и корону розовую на троне Кеба, наследие будет твоим и по длине и по ширине этой страны, на которой сияет около государя Тота. Плоды двух Земель принадле