– Кристобаль, сынок, сделай мне одолжение, отнеси платья для девочки сам.
И вот, в этот летний день, полный добрых предзнаменований, самый младший член семьи Баленсиага выходит из дома, проходит мимо церкви, поднимается вприпрыжку по холму и в одиночестве добирается до «Биста Она». Там он встречает девочку Бланку, с которой уже успел подружиться. Она очень рада его приходу и, пользуясь случаем, решает показать ему все скрытые уголки дворца. Дети бегут по лестнице на последний этаж, туда, где работают гладильщицы. Кристобаль тут же перестает обращать внимание на подругу, потому что ему интересно все, что его окружает. Он обращает внимание на роскошные ткани из гардероба маркизов, на богатство вышивки, на каждую деталь аксессуаров. Он не может удержаться от того, чтобы дотронуться до этих драгоценностей. Он останавливается, чтобы прочесть пришитую к одежде этикетку: Worth. 7, Rue de la Paix. Paris [4]. Для него эти слова не имеют никакого значения, но они дают ему понять, что вдали от дома существуют другие места, полные красоты и роскоши. Мальчик осознает, что в этот мир, так непохожий на его собственный, он, вероятно, никогда не сможет попасть.
Спустя некоторое время он понимает, что маленькая Бланка устала ждать, пока он обратит на нее внимание, и исчезла. Задумчивый Кристобаль в одиночестве спускается по лестнице. Он засунул руки в карманы шорт, обнажавшие его исцарапанные детские коленки, все еще пребывая под впечатлением от прикосновений к дорогим тканям. В саду мальчик сталкивается с маркизой.
– Кристобаль! Очень рада тебя видеть. Как ты поживаешь? Мне сказали, что твоя матушка приболела. Ты должен ей во всем помогать, подставлять плечо.
– Да, маркиза.
– Ты уже решил, чем будешь заниматься, когда вырастешь? Наверное, посвятишь свою жизнь морю, как твой отец?
Кристобаль хмурится и качает головой.
– Тогда скажи мне, кем бы ты хотел работать, когда станешь взрослым? Ведь нужно облегчить бремя Мартины.
Мальчик несколько секунд молчит, а потом отвечает с толикой смущения:
– Я хочу шить.
Затем делает глубокий вдох и добавляет:
– Мне бы хотелось сшить такое же платье, как то, которое сейчас на вас.
Бланка Каррильо де Альборнос удивленно смотрит на него, а затем опускает взгляд, рассматривая свое одеяние. Она приобрела его во время одной из своих поездок в Париж, город, в котором она часто посещает такие известные заведения, как Галерея Лафайет или крупнейший универмаг Les Grands Magasins du Louvre. В то утро она выбрала платье, носящее имя Поля Пуаре (1879–1944). Великого Поля Пуаре. Того самого, который со смесью гордости и тщеславия заявил прессе, что был не простым портным, а художником, а значит, пресса к нему должна была обращаться именно так. Озадаченная ответом мальчика, Бланка спрашивает его:
– И почему тебе хотелось бы сшить платье, подобное этому?
Тогда Кристобаль решает отбросить свою застенчивость в сторону. В его глазах видна решимость. Он отвечает на вопрос всего несколькими словами, прекрасно описывающими характер, который уже начинает у него формироваться:
– Я думаю, что смогу.
Маркизу забавляет ответ мальчика, и на его храбрость она отвечает необычным решением, вызовом, равным мужеству Кристобаля. На мгновение она задумывается, а затем, показывая на мальчика указательным пальцем, говорит:
– Я распоряжусь, чтобы тебе на дом отправили это платье и все необходимые ткани. С ними ты сможешь его воссоздать.
Бланка сдержала свое обещание. Спустя несколько дней Кристобаль дрожит всем телом, рассматривая лен, который аристократка послала в скромный дом на улице Сакайо. Он часами разглядывает швы платья, которое маркиза также прислала. Лишь тогда, когда паззл окончательно складывается в его голове, мальчик садится за швейную машинку своей матери, точно так же, как она садилась за нее множество раз [5].
В последующие несколько дней и ночей для Кристобаля в мире перестанет существовать все, кроме этой ткани и проходящей сквозь нее иголки.
Несколькими неделями спустя мы оказываемся в церкви Сан-Сальвадор. Ее прохладный воздух и запах благовоний приветствует как приехавших отдохнуть, так и уроженцев Гетарии. Дверь слегка скрипит, когда в церковь заходит маркиза. Она тут же почтительно крестится и в ожидании начала мессы садится на одну из впереди стоящих скамеек. Сидящий на последнем ряду Кристобаль чувствует, как у него перехватывает дыхание. Он видит, что Бланка Каррильо де Альборнос, самая элегантная женщина, когда-либо ступавшая на улицы этого городка, одета в платье, которое он создал своими руками, без чьей-либо помощи [6]. Он улыбается, опускает голову в знак смирения и произносит благодарственную молитву, так, как его научил его дядя-священник.