Выбрать главу

Вдоволь налюбовавшись окружающим пейзажем, решили ознакомиться и с каютой. Осмотрелись, решили, что пару недель можно комфортно в ней пожить. Современный телевизор, диван в прихожей, письменный столик, маленькая спаленка и душ с туалетом. В общем, нормально. Вся мебель прикручена к полу. Для бутылок и стаканов отверстия в мебели. Значит, решили мы, будет качка. Я успокоил Вику:

– Не бойся, я узнал прогноз погоды на ближайшую неделю в этом районе, штормов не ожидается. Так что волноваться не стоит. Через сутки мы будем у берегов Антарктиды, – сказал, а сам думаю, что если будет по-другому, то «заштормит» в нашей каюте.

Утром по радиотрансляции прошла побудка, и на английском языке объявили о приглашении на завтрак, а после завтрака – сбор на палубе для инструктажа о поведении на судне. Английского я не знаю. Жена слегка понимает.

– Надо попросить капитана или представителя фирмы, отвечающей за тур, чтобы и для нас на русском объявляли информацию, – подумал я.

Только я об этом подумал, как из динамика на чисто русском языке прозвучало сообщение, касающееся первого дня нашего путешествия.

Рис. 5. Судно в ожидании пассажиров

Рис. 6. Название судна радует глаз

Рис. 7. Некоторые из яхт побывали у берегов Антарктиды.

Рис. 8. Местный яхт-клуб

Глава 3. Проход пролива Дрейка

Итак, первый день путешествия.

На завтрак спустились в ресторан, кухня вполне приличная, народу, правда, много. Приходилось ждать очереди за очередным блюдом, так как стол был «шведский». Но это нас не смущало. Придя в каюту, прослушали объявление о том, что все должны надеть спасательные жилеты, куртки, которые фирма презентовала каждому пассажиру. Куртки были ярко-желтого цвета. Они висели на вешалке в каждой каюте и их размеры вполне нам подошли. Я вспомнил, что заполняя анкету еще перед получением путёвок, мы указывали размеры одежды и обуви.

Тогда же нас предупредили, что будут наземные экскурсии, и дали длинный список необходимого в поездке. Список выглядел примерно так: тёплые брюки, водонепроницаемые брюки, которые надо одевать поверх тёплых, термобельё. Свитера, флиса, шерстяная шапка, тёплая шапка, шарф, перчатки, варежки. Тёплые носки, шерстяные высокие носки, ветро и водонепроницаемая куртка. Рюкзак водонепроницаемый. Солнцезащитные очки, бинокль, беруши, на случай, если соседи храпуны. Куча обуви и так далее. Слава Богу, что мы часто выбирались в поездки на лыжах, и это всё у нас было.

Итак, нас пригласили на палубу. Достали спасательные жилеты, надели поверх курток и «двинули» на палубу.

Рис. 9. Инструктаж о поведении на судне

Рис. 10. Вид на пролив Дрейка через окно библиотеки судна

На палубе не протолкнуться, но без инструктажа нельзя. Мы это понимали и внимательно слушали инструктора, который что-то нам рассказывал, естественно, не на русском языке. Я, в который раз, пожалел, что не учил в школе, да и в институте, иностранный язык. Мы делали вид, что понимаем, и даже хотели залезть в спасательную шлюпку, но оказалось, что он этого не предлагал и запретил нам это делать. Тогда мы поняли, что всё сказанное им мы усвоили плохо. Вернувшись в каюту, сбросив с себя снаряжение, решили поискать капитана. Но раздался стук в дверь, и вошел стройный молодой человек в морской форме, его лицо излучало доброту, во взгляде чувствовалось уверенность в себе, он представился Александром, первым помощником капитана, и сообщил, что по просьбе капитана будет нашим переводчиком. От него мы узнали, что переход пролива будет длиться двое суток, если не придется обходить шторм. При этой его информации Вика странным образом посмотрела на меня.