Выбрать главу

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

Но это незаконно!

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (невозмутимо).

Да? Ну и что?  Я вам советую, как другу,

Милый Ричард, сейчас же возвращайтесь

К себе в Йоркшир, сидите там тихонько

На границе, несите, как и прежде, свою службу.

И больше никогда не помышляйте о том,

Чтобы стать Регентом или Протектором.

И не пытайтесь даже! Мы с королевой

К регентству вас не подпустим. (Качает указательным пальцем.)

Вы здесь нам не нужны!.. Вам это ясно?

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

Не очень! Король своей посмертной волей...

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (кивает и машет рукой).

Знаю, знаю!.. Про его волю знаю и про то,

Что он назначил вас на обе эти должности. (Глумливо.)

И что с того? Он умер! Отбыл в мир иной!

И теперь всем в королевстве заправляет

Его супруга и моя сестра! Вы спрашивали,

Почему я без эскорта? Он мне не нужен! (Высокомерно, с пафосом.)

Я защищён  надёжно властью королевы, моей

Сестры! И мне теперь уже никто не страшен! (Глумливо.)

И меньше всего – вы, ничтожный человек,

Себя властителем великим возомнивший!

РИЧАРД ГЛОСТЕР

Вы это о себе?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (назидательно).

Нет, Глостер, это я о вас! Вы знаете, что

Мой племянник, наш король, был коронован

В замке Ладлоу по приказанию моей сестры...

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

И миропомазан?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (напрягая память).

Нет!.. (Поучительно.) Но это ведь не главное!..

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

А что же тогда главное?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (широко жестикулируя).

Главное то, что всё самое важное и ценное

В стране принадлежит нам, Вудвиллам!

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

А это как же?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (снисходительно).

Ну, посудите сами: юный король здесь

Полностью под моим контролем. Я как его

Наставник направляю все его мысли и дела,

Распоряжаюсь каждым его словом. Он под

Мою диктовку напишет, всё что мне угодно. (Широко жестикулируя.)

Я захочу, он вас пошлёт на плаху и арестует

Всю вашу семью. Я управляю им, его рукой

И волей... Я сам и Регент, сам и Лорд-Протектор –

Фак... факт..  фактический и полновластный

Господин! Так что вы, Ричард Глостер, здесь  (Придвигаясь к нему.)

Совершенно лишний человек. Вы – лишнее

Звено в цепи, и мы вас устраняем! Вам это ясно?

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

Вполне! Каких ещё успехов добились

Вудвиллы здесь по захвату власти?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (улыбаясь, откидывается на спинку стула).

Казну у вас украли из-под носа,

Милый Ричард!

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

Казну украли? Вот как?

Интересно! Кто же украл?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (с самодовольной улыбкой).

Сестрица моя, королева! Э... Ик!

Кстати, хорошее вино! Налейте мне

Ещё, вон из того кувшинчика! (Слуга наливает вино.)

Да... вот так... Спасибо.

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

И как же королеве удалось украсть казну?

Кто помогал ей?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

Сынок её, сэр Томас Грей, всё тот же

Мой племянник, маркиз Дорсет. Он был

Назначен комендантом Тауэра с тех пор,

Как она стала здесь королевой. Он и

Сокровищницей, и казной распоряжался,

Как своим кошельком. С его-то помощью

Сестра казну и умыкнула, как только ей

Стало известно, что вы намерены здесь

Встретить короля и в Лондон с ним идти.

А чтобы золото вам не досталось, она

Две трети  всех сокровищ королевских

Отправила во Францию с нашим братом,

Эдуардом Вудвиллом. На том Совете,

Где вас отстранили от регентства, он был

Назначен адмиралом флота и получил

Полсотни кораблей для перевозки

Золота Тюдору... Генриху...

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

Тюдору? И зачем же?..

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

Для вторжения в Англию... с целью поддержки...

На случай, если вы нас, Вудвиллов... (Пьянея.)

Попрёте с должностей... Ик! Налейте мне ещё

Вон из того кувшинчика. Вот так, спасибо...