Выбрать главу

Не прочь поехать с нами? За чем же дело стало?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (улыбаясь).

И правда, милый граф, ведь всё куда как просто:

Сейчас берём коней и едем к морю. А там садимся

На корабль и прямиком в Бретань.

НОРТУМБЕРЛЕНД.

А деньги на дорогу?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

Я полагаю, граф, вы нам вернёте всё то, что

Захватили при аресте. А нет, так обойдёмся

Тем, что нам ростовщики отсыплют. Есть у меня

Знакомые повсюду. По старой памяти развяжут

Кошелёк и сумму нужную нам тут же отсчитают.

НОРТУМБЕРЛЕНД (улыбаясь).

Ну, если я решусь поехать с вами,

Я деньги вам верну.

ГРЕЙ.

Тогда в дорогу!

НОРТУМБЕРЛЕНД.

Нет, погодите, я не вижу смысла уезжать отсюда!

ВОГЭН.

И не хотите перейти к Ланкастерам, милорд?

НОРТУМБЕРЛЕНД.

Нет, не хочу! Зачем?..

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

За тем, чтоб отомстить за гибель деда вашего,

Генриха Перси, второго графа Нортумберленда,

Что против Йорка в первой битве при Сент-Олбансе

Сражался на стороне Ланкастеров и был убит!

ВОГЭН.

И чтобы отомстить за смерть отца вашего,

Генри Перси, третьего графа Нортумберленда,

Сражавшегося на стороне Ланкастеров,

Погибшего в битве при Таутоне!

ГРЕЙ.

Ещё за тем, чтоб отомстить за смерть вашего

Дяди, Томаса Перси, погибшего в битве

С йоркистами при Нортхэмптоне!

ВОГЭН.

Ещё, чтоб отомстить за смерть его родного

Брата, Ральфа Перси, погибшего в сражении

При Хэджли Мур!

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

И чтобы отомстить за смерть другого его брата,

Ричарда, тоже погибшего в битве с йоркистами

При Таутоне!

ВОГЭН.

Ещё вам следовало бы отомстить за то,

Что после смерти вашего отца в битве

При Таутоне, вас ещё ребёнком бросили

В тюрьму, а через три года, перевели в Тауэр,

Где продержали ещё пять лет. За всё то время,

Что вы провели в тюрьме, все ваши замки

И поместья были переданы Джону Невиллу,

Заклятому врагу вашей семьи.

ГРЕЙ.

И до тех пор, пока вы сами не принесли

Вассальной клятвы королю Эдуарду, вам

Не вернули ни клочка земли из ваших

Родовых поместий.

НОРТУМБЕРЛЕНД.

Я сам ходатайствовал о возвращении моих

Имений и титулов, после того, как Йоркам

Присягнул.

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (насмешливо).

И чем они вас отблагодарили? Вернули земли?

НОРТУМБЕРЛЕНД.

Ну... пока не все...

ГРЕЙ (допив вино и ставая бокал на стол).

И не вернут, не ждите!

НОРТУМБЕРЛЕНД.

Однако, десять лет назад король Эдуард

Восстановил меня в правах на графство,

А год спустя он посвятил меня в рыцари

Ордена Подвязки. С тех пор я занимаю

Много должностей высоких при его дворе.

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ (с иронией).

Настолько важных, что теперь назначили

Вас дознавателем по нашему аресту?

НОРТУМБЕРЛЕНД.

И это тоже.

ГРЕЙ (приобняв за плечи Нортумберленда).

Оставьте всё это, милорд, и поезжайте

С нами! Генрих Тюдор к вам будет

Расположен и щедро вам воздаст,

Помня заслуги всех ваших родных,

Погибших за Ланкастера.

НОРТУМБЕРЛЕНД (с улыбкой).

Но сами-то вы, господа, – йоркисты!

Разве не так?

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

Сначала мы стояли за Ланкастеров. За них

Сражался муж нашей сестры, Джон Грей...

ГРЕЙ (указывает на себя).

Отец мой...

ЭНТОНИ ВУДВИЛЛ.

Через три года после гибели его во второй битве

При Сент-Олбансе, сестрица обвенчалась тайным

Браком с королём Эдуардом, Йорком. И мы стали

Йоркистами и нашу Розу Алую мы отбелили так,

Что никто в доме Йорка и  не вспомнил, что

Мы когда-то мы были им врагами.

ГРЕЙ.

А если говорить точней, предпочитал