Выбрать главу

Она взглянула на свою руку, где одна из женщин схватила ее. Сначала было трудно разглядеть, но если она прищурилась, то могла разглядеть крошечный мигающий свет, исходящий из-под ее кожи.

Тогда Челси начала паниковать. Она кричала, кричала и причитала. Соскочила с постели, позволяя простыням упасть на пол вокруг нее, показывая, что она полностью голая. Все еще паникуя, девушка подбежала к двери и попыталась открыть ее. Она не сдвинулась с места.

Где она, черт возьми? Она пнула в дверь и продолжала требовать ответов. Прошло некоторое время, прежде чем Челси, наконец, рухнула на пол, слезы текли из ее глаз, и сердце почти вырывалось из груди.

В ту же секунду, как она замолчала, послышался мужской голос с другой стороны двери.

— Вы успокоились? Если да, я дам вам ответы, которые вы хотите услышать.

Глава 2

Когда он вошел, она почувствовала, что воздух стал немного теплее. Может быть, дело в том, что ее сердце все еще колотилось, заставляя чувствовать, что она была поглощена облаком тепла. Или, может быть, это было потому, что то, как он смотрел на нее, казалось, согревало ее изнутри, заставляя чувствовать себя слабой и уязвимой. Или, может быть, это был только он.

— Мисс Нельсон, — сухо сказал он ей, — если вы не против, — мужчина показал на ее кровать, показывая, что хочет, чтобы она вернулась к ней.

Когда она поднялась, то поняла, что на ней ничего нет. Девушка почувствовала, как ее щеки покраснели от смущения, когда она поспешила вернуться, чтобы прикрыться простыней.

Ее лицо было мокрым от слез, а руки все еще дрожали. Она почувствовала головокружение от припадка и испугалась — она все еще была очень напугана.

— Откуда вы знаете мое имя? — Челси спросила, ее голос дрожал.

— Мы много знаем о вас, — сказал он, потянув один из стульев к ее кровати. — Позвольте мне представиться, — начал он, как только занял свое место. — Меня зовут Сайлас.

— Сайлас, — повторила она. — Сайлас, а дальше?

— Зовите меня просто Сайлас, — строго сказал он. — Я отвечаю за все здесь.

Она посмотрела на него, ожидая, что он скажет здесь, где «здесь».

Он наклонил голову в сторону и внимательно посмотрел на нее.

— Вы очень напуганы.

— Конечно, я напугана, — почти закричала она. — Никто не говорит мне, что происходит!

— Прежде чем я это сделаю, прежде чем скажу вам, что происходит, я хочу, чтобы вы знали, что это только временно. Просто запомните это.

Она почувствовала, как дрожь страха захлестнула ее.

— Хорошо, — нерешительно согласилась она.

— Я думаю, что самый простой способ сказать это с термином, с которым ваш вид знаком, — он наклонился вперед и медленно заговорил. — Вы были похищены, мисс Нельсон.

Челюсть отвисла, и она сидела неподвижно некоторое время. Затем, из ниоткуда, она услышала, как комната наполнилась истерическим смехом. Вскоре после этого она поняла, что это она смеялась.

— Похищена? — спросила она, затаив дыхание.

— Честно говоря, я сам никогда не был поклонником этого термина, но это ваш язык, а не мой, — он все еще говорил спокойно, медленно. Если это была шутка, он не сдавался.

Она пристально наблюдала за ним, когда стал приближаться. У него была такая же загорелая кожа и темные глаза, как у женщин. У него были лохматые темные волосы, свободно свисавшие с его точеного лица. Если он говорил правду, если она действительно была похищена группой инопланетян — они не были ничем похожи на зеленокожих, глючных инопланетян, которых она видела в фильмах.

— Почему? — Она спросила, не зная, что еще сказать.

— Самый простой ответ заключается в том, что мой народ вымирает. Мы больше не можем размножаться. Но вы, земляне, размножаетесь так быстро, что ваша планета на грани перенаселения. Мы хотим знать, почему это так. Благодаря чему люди такие плодородные?

— Плодородные? — Она повторила это слово со смешком. Он выстрелил в нее очень серьезным взглядом, который быстро заставил улыбку исчезнуть с ее лица.

Она больше не сходила с ума. Почему-то простого ответа было достаточно, чтобы успокоить ее. Возможно, ответ должен был напугать ее еще больше, но это не так.

Он пристально смотрел на нее, выглядя почти растерянным.

— Вы не собираетесь сердиться?

— Сердиться? С чего бы мне злиться на вас?

— Мы вырвали вас, не заботясь о том, как вы себя чувствуете, и вы не собираетесь расстраиваться из-за этого?