Выбрать главу

— А помнишь, как ты потешался, что я не смогу отличить, где у платья верх, а где низ?

— То есть ты решила таким образом мне отомстить? — Гаррет потупился. — Не играй в игру, если не можешь стерпеть поражения. Я сдамся лишь на этот раз.

И он сдался. Поддался голоду, позволил глазам почернеть. Ради Перри, чтобы показать ей, насколько близко подошeл к краю пропасти.

Перри резко втянула воздух, но не отстранилась. Это и стало роковой ошибкой для обоих.

Гаррет провел рукой по щеке Перри, притянул ее ближе. Он знал, какова на вкус кровь напарницы. Когда всего неделю назад Гаррет лежал чуть живой на полу с наполовину вырванным из груди сердцем, Перри вскрыла ради него запястья. Ее кровь спасла Рида, но навсегда поселила в нем желание получить еще.

И в этот раз он не ранен.

Перри затаила дыхание и вырвалась из его рук. Затем в зеркале встретилась взглядом с Гарретом, и ее глаза мрачно сверкнули.

— Ты прав. Я принимаю твое поражение.

Гаррет приблизился, погладил ее плечи.

— Я больше не признаю себя побежденным, — пробормотал он и прижался губами к гладкой коже шеи Перри.

— Не нужно… нам не стоит…

Перри вся дрожала. Боже, как он ее хотел! Обняв за талию, Гаррет притянул Перри к себе в объятья. Она перехватила его руку, словно не зная, отодвинуть ее или прижать ближе. В конце концов Перри ослабила хватку, и это решило дело. Она тихо застонала и обмякла.

— Гаррет…

Разум покинул его, утонул в океане всепоглощающего голода, растворился во тьме. Рид нежно касался губами шеи Перри, царапал зубами белоснежную кожу. Голод обжигал его изнутри, заставляя не видеть, не слышать ничего вокруг, кроме неe.

Он хотел лишь Перри. Ее одну. И, черт возьми, он ее получит!

Намотав жемчужное ожерелье на кулак, Гаррет заставил Перри запрокинуть голову набок. Он не помнил, как выхватил потайной кинжал из рукава, лишь ощутил тепло от рукояти в ладони. Их с Перри взгляды встретились в отражении, чeрное пламя поглотило его зрачки. «Не делай этого. Возьми себя в руки». Но мысль ускользнула, и в следующую минуту Рид уже полоснул небольшим лезвием по горлу Перри.

Она вскрикнула, и теплая кровь окропила губы Гаррета. Он прильнул к ране и начал жадно пить. Мало. Всегда слишком мало.

Ее тело затряслось, воздух пронзали тихие стоны. Затем Перри обмякла, всем весом упав в объятья Гаррета.

Он увидел взгляд ее поразительных серых глаз, удивленный и полный тревоги, но не смог удержаться от того, чтобы не выпить еще, почувствовать как Перри слабеет, как ее сердце колотится в груди, как прерывается ее дыхание. Взор Рида затуманился, все вокруг поглотила чернота. Жертва. Его жертва. И она вся принадлежала ему, без остатка. Он выпьет все до капли, высосет последний глоток жизни из ее тела…

— Гаррет, прекрати! — прошептала Перри, и Рид понял, что она повторяет это уже не в первый раз. — Пожалуйста, перестань…

Сон исчез.

***

Гаррет резко вдохнул и сел на кровати, тяжело дыша. Руки, все ещe сжимавшие одеяло, упали на голые колени.

Мир окутывала тьма, вокруг царила тишина, стальные ставни закрывали окно, не давая дневному свету проникнуть внутрь. И тем не менее Гаррет ясно видел всю комнату, благодаря исключительно острому зрению голубокровного. Он мог различить все предметы мебели и одежды. Обхватив голову, Гаррет начал раскачиваться, пытаясь бороться с всепоглощающим желанием. Перри. В опере.

Этот сон всегда настигал его, стоило закрыть глаза, хотя в реальности события развивались по-другому. Перри успела остановить Гаррета. Ее глаза тоже заволокло чeрным, она прижала его к стене, оба тяжело дышали. Они едва не поцеловались. Если бы не крики, донесшиеся из фойе, кто знает, чем бы все закончилось.

— Черт возьми.

Сглотнув комок в горле, Рид убрал дрожащие руки от лица. Этот сон всегда заканчивался одинаково. Голод завладевал им полностью, и он хотел лишь ее крови. Иногда Гаррет просыпался, не дождавшись финала. Это были терпимые кошмары.

Иногда же ему приходилось переживать все до конца.

Прошел уже месяц с происшествия в опере, но Рид все не мог его забыть. До того вечера он никогда не думал о Перри как о женщине. Теперь же эта мысль не оставляла его ни на минуту.

Руки все еще тряслись. Гаррет медленно вдохнул и опустил их. Движение отразилось в зеркальце трюмо. Он увидел себя черно-белым, а не в цвете. Глаза были черны как демон, прятавшийся внутри. Голод.

Откинув одеяло, Гаррет подошел к трюмо и уставился на своe отражение, дыша медленно и ровно. Наконец он заметил, как чернота исчезает из глаз. «Давай же». Гаррет стиснул зубы. Он может справиться. Он справится.