Выбрать главу

Поиски Проклятых _ О Заколдованном острове

Глава 1 _ Странник

Сквозь прогнившие доски на чердак пробивались лучи утреннего солнца. В оранжевом свете витали крупинки пыли, незримые в тени. Часть паутинного узора переливалась серебром, но та, что скрывалась в темном углу, хранила мохнатого паука.

— Поверьте, милая моя госпожа, я ведь давно не молод, — произнес черный пушистый кот. — Мне уже не так легко даются все эти неприятности, связанные с карателями, будь они неладны. Но Лира… эта девчонка… на кой чернь ее боги наделили магией? Работает с утра до обеда, потом шастает по ярмарке в поисках магов, которые преподнесут все слухи о заколдованном острове в одной фляге! Тренировки забросила! Ее добрый наставник, почивший, к моему несчастью, предупреждал столько раз! — он помолчал, переводя взгляд на собеседницу. — Милая моя госпожа, ну скажите же вы хоть что-то!

Молодая и стройная кошка с перепачканной белой шерстью склонила голову набок и мяукнула.

— Нет, серьезно? Я тут душу изливаю, а вы мне «мяу»?! — кот фыркнул и тут же покачал головой, унимая гнев. Право, он уже начал забывать об особенностях живых существ, подобных ему. Не в силах и глаз сомкнуть которую ночь, он вздрагивал от каждого шороха. К счастью, фанатичные борцы с магией не спешили посещать окрестности Сушграда, охраняемые, по всей видимости, не только заборами, но и небесными силами.

— Что ж, дорогуша, собеседник из вас никудышный, — он сладостно потянулся. — Но я точно знаю, что обрадует великолепного меня! Поворачивайтесь задом, милая. Будем подчиняться зову природы!

По завершении игрищ, кот выпрыгнул из круглого окна чердака во двор и забежал в хлев. Лира, которую он отчаянно хаял минуту назад, дремала на стоге сена, укрытая походным плащом. В загонах кричали ослы, мычала корова, требуя дойки. Кот прошелся по ограждению, что отделяло животных, и прыгнул в худосочные девичьи ноги.

— И-и-ити-и отсу-у-уда! — раздался из-под накидки приглушенный голос.

— Светает, девочка. Ты просила разбудить до петухов, — он потоптался по спине. — Петухи пропели уже трижды. Ты довольна моей работой?

— Увэ-э-э иту-у… — рука, появившаяся из-под ткани плаща, попыталась его столкнуть, но лишь неуклюже ткнула пальцем, после чего махнула и скрылась. — Ищо-о отно хуареку и вштаю…

— Последнее предупреждение, Лира, и я выпускаю когти.

Угроза подействовала. Кот отлетел в сторону вместе с плащом, а причина его издевок уселась на сене.

Весенняя свежесть готовилась уступить место летней духоте. Казалось, она должна пробуждать, но только Лира не поддавалась. Девушка подняла воспаленные веки и сползла на землю. Ее волосы цвета вечерней зари едва касались плеч, а бесформенная роба, купленная у одного держателя таверны, скрывала все то, что досталось ей по праву пола и возраста. С момента покупки прошло несколько месяцев. Столько же Лира притворялась мальчишкой. Впрочем, кот считал старания бессмысленными, ведь даже во время купаний, когда Лира поворачивалась спиной, он не мог разглядеть в ней женщину. Слишком худая — вздыхал он. Если спать на этих коленях, можно покрыться синяками за одну ночь.

Лира направилась во двор, чтобы умыться и попить воды из колодца — ритуал, повторяемый уже более десяти лун. Кот семенил рядом, рассуждая стоит ли говорить, что родимое пятно на переносице девушки снова увеличилось — теперь до размера гороха. Старый наставник по имени Ирлианд когда-то пугал, что нос отвалится. Было это связано с пятном или ее вредным характером, кот не помнил.

Из окна дома тянуло свежеиспеченным хлебом. Живот Лиры заурчал.

— Лииир! Лииир, поди сюда, — появилась в окне хозяйка.

Кот заметил, как вздрогнула подруга, покрываясь мурашками. Зов не сулил ничего доброго.

— Да, госпожа? — откликнулась девушка.

— Бездельник, — проскрипела нанимательница. — Давно пора в поле быть! К приходу господина Варгаса нужно накормить всех овец, слышишь?!

Лира звучно сглотнула, кивая.

— Все мужу расскажу! Останешься без монет, — женщина погрозила кулаком. — Еще и хлева убираешь из рук вон плохо! Только попадись мне до вечера!

— Не попадусь, — заверила Лира.

И верно, пропадая на пастбище до обеда, а после на городской ярмарке до темноты, тяжело оказаться еще и здесь. Но попытки сообщить о том привели к новой череде ругательств, которые Лира мужественно стерпела, удаляясь к овчарне.

***

— Она даже не знает, как выглядит этот хлев! — в сердцах бормотала Лира, шагая на пастбище в компании дюжины овец и кота. — Ни разу туда не заходила!