Специально для аудиенции мальчику приготовили одеяние - шаровары с широкими манжетами на лодыжках и богато расшитый серебряной нитью син - нечто вроде длиннополого жилета с застежкой на две пряжки. Это была первая взрослая одежда Тариса. До сих пор он, как и Гайсар, носил широкую детскую рубашку без рукавов перепоясанную тоненьким кожаным ремешком. Также, его простые детские обутки заменили на самые настоящие маленькие гичи [кожаные сандалии до колен, часть экипировки воина].
Тарис послушно терпел все приготовления и примерки, репетиции поклонов, заучивание вежливых обращений, но заботило его совсем не это. Он не знал, как выглядит его отец, а спросить стеснялся. Может, это так положено, человеку не знать своего отца? Ведь Гайсар тоже не знает.
Ты легко узнаешь Лотара, - сказала Яниза, разобравшись в страданиях правнука, - у него на голове будет тар.Однако, когда Тариса, умытого и причесанного привели в зал, он не увидел тара ни на одном из десяти мужчин, сидевших за столом. По протоколу, который вдалбливали ему две декады, Тарис должен был подойти к отцу и поклониться, после чего правитель представил бы его членам Совета. Что делать теперь, ребенок не знал, а помогать ему никто не спешил. Десять мужчин сидели за круглым столом и молча ждали действий Тариса. Он обошел стол, внимательно разглядывая всех десятерых, вернулся на то место, где его оставил Айкит и поклонился всем десятерым. Затем сказал:
Я - Тарис, энтар из Дома Сайгар, и я не знаю, кто из вас мой отец, потому что тар лежит на столе.Мужчины захмыкали, кто одобрительно, кто не очень. Один из них взял венец, но на голову надевать не стал.
Подойди сюда, Тарис, - сказал он. - Я хочу рассмотреть тебя получше.Тарис подошел и вежливо поклонился, как учила Яниза.
Ты нарушил протокол и представился сам, - сказал Лотар, - но я не стану наказывать тебя. Мне понравилась твоя смелость. Надеюсь, ты запомнишь меня и в следующий раз узнаешь даже без тара.Тарис молча кивнул и Лотар продолжил:
Я позвал тебя, чтобы дать родительское напутствие. Завтра, вместе со своим братом, ты начнешь постигать мудрость энтаров, а также науку Дома Сайгар. Учись старательно, чтобы стать достойным обладателем наших знаний и, возможно, когда-нибудь тебя назовут мудрейшим.Последними словами правитель четко определил судьбу своего сына. Править он не будет! Никто не станет обучать его управлению Домом, а значит и на тар он претендовать не сможет. Пусть становится целителем, изучает иные науки, а в будущем воспитывает молодежь, подобно своему ментору Айкиту.
Что ж, далеко не самая худшая доля для нелюбимого ребенка.
На этом аудиенция, как и родительский воспитательный момент была окончена, мальчика вернули наставнику и тот с облегчением открыл портал домой, искренне полагая, что в следующий раз его воспитаннику придется предстать перед отцом не ранее, чем в день своего первого совершеннолетия. Как же мудрейший ошибался!
***
На следующий день Хранительница отвела Тариса в одно из зданий университета, где его встретили незнакомый старичок и нарядный мальчик с золотыми кудряшками, рассыпанными по плечам. Мудрейший Тонар, как звали старичка, сказал, что, по велению правителя, научит читать юных энтаров и что с этого момента они являются сколярами. На что Тарис ему заявил:
Прости, мудрейший, но правитель пообещал, что я буду учиться вместе со своим братом, а Гайсар остался дома.Не выдумывай, - проворчал старик. - Вот твой брат! Его зовут Кейтар, а не Гайсар. Ребенок в твоем возрасте должен знать своих родственников. Сейчас проверим, готов ли ты вообще воспринимать какую-либо науку. Назови-ка мне все знаки, которые тебе известны!Однако, Тарис уперся и заявил, что без Гайсара учиться не будет. В наказание мудрейший велел ему встать посреди класса по стойке смирно, а на лавку позволил сесть только в том случае, если мятежный энтар передумает. Подобное наказание относилось к довольно жестким методам воспитания и применялось, обычно, к более старшим детям, ибо для малышей неподвижность невероятно мучительна. И все же мудрейший пошел на это, чтобы раз и навсегда пресечь своеволие мальчишки. До самого конца занятий Тарис не сдвинулся с места, что несколько поколебало уверенность мудрейшего в собственной правоте. Подобная готовность терпеть наказание ради какой-то выдумки не походила на обычное детское упрямство. Мало ли, а вдруг правитель и вправду мальцу что-то пообещал?
Надеюсь, завтра такие недоразумения не возникнут, - примирительно сказал старик, отпуская нерадивого ученика восвояси, - но тебе придется догонять Кейтара, а сделать это будет не просто!