Отказах се от официално четене на обвинението.
— Как пледирате? — попита Уорфийлд.
— Невиновен — казах дрезгаво.
— Много добре — отвърна Уорфийлд. — А сега да се заемем с въпроса за освобождаването или задържането преди процеса. Имам чувството, че ще видим голяма активност от юристите днес, затова нека да останем на съответните си маси и да намалим разхождането и времето. Моля, говорете високо и ясно, когато се обръщате към съда, за да е ясен протоколът. Каква е позицията на Народа, госпожице Бърг?
Бърг се изправи до масата на обвинението.
— Благодаря, ваша чест — започна тя. — Тази сутрин предишните обвинения по това дело бяха свалени, след като разширен състав от съдебни заседатели от окръг Лос Анджелис повдигна обвинение на Майкъл Холър за предумишлено убийство при специални обстоятелства, както предвижда щатското законодателство, а именно убийство за финансово облагодетелстване. Позицията на Народа е, че това е престъпление, за което не се предвижда пускане под гаранция, и искаме задържане преди процеса. Има предположение…
— Наясно съм какво предвижда законът, госпожице Бърг — каза Уорфийлд. — Сигурна съм, че и господин Холър също.
Уорфийлд изглеждаше раздразнена от усилието на щата да ме вкара в затвора, но също така и от факта, че собствените ѝ ръце са вързани. Направи се, че пише нещо в невидим документ на катедрата. Отне ѝ известно време, за да завърши и да погледне надолу към мен.
— Господин Холър, предполагам, че искате да бъдете изслушан?
Изправих се.
— Да, ваша чест. Но първо бих искал да разбера дали щатът иска смъртно наказание за новото обвинение.
— Добър въпрос — каза Уорфийлд. — Това значително би променило нещата, госпожице Бърг. Прокуратурата решила ли е дали да поиска смъртно наказание по вашето обвинение срещу господин Холър?
— Не, ваша чест — отвърна Бърг. — Народът се отказва от смъртното наказание.
— Имате отговор на въпроса си, господин Холър — каза съдията. — Имате ли нещо друго?
— Да, имам, ваша чест — отговорих. — Според юридическия прецедент след като смъртното наказание вече не е на дневен ред, това вече не е дело, което може да завърши с най-тежкото наказание, въпреки че съм изправен пред евентуална доживотна присъда без право на предсрочно освобождаване. Госпожица Бърг също така трябва да убеди съда, че вината е очевидна и предположението е много вероятно. Само по себе си обвинението не е достатъчно, за да се докаже, че вината е очевидна, и госпожица Арънсън ще продължи по този въпрос.
Дженифър стана.
— Ваша чест, Дженифър Арънсън, представляваща господин Холър — каза тя. — Господин Холър сам ще се обоснове за молбата по член 686, когато стигнем до нея. Що се отнася до обвинението пред съда, позицията на защитата е, че обвинението е излязло извън границите на феърплея, за да лиши господин Холър от свобода, докато той се подготвя да се защити по този въпрос. Това не е нищо друго освен заговор да се намалят възможностите на господин Холър да се защити, като бъде задържан в затворническа килия, където не може да работи пълноценно по защитата си, намира се в непрекъсната опасност от страна на другите затворници и рискува и здравето си.
Сведе поглед към записките си, после продължи:
— Защитата също така има съмнения към обвинението в убийство при специални обстоятелства. Макар да не сме видели новите доказателства, за които прокуратурата твърди, че ще разкрият финансовото облагодетелстване на господин Холър от убийството на Самюел Скейлс, е абсурдно да мислим, да не говорим да докажем, че смъртта му по някакъв начин може да доведе до печалба за господин Холър.
Уорфийлд отново започна да пише, а Дженифър приключи и Бърг се възползва от възможността да отвърне. Изправи се и се обърна към съдията, докато химикалката все още се движеше в ръката ѝ.
— Ваша чест, обвинението на разширения състав от съдебни заседатели предшества предварителното изслушване и щатът би искал да възрази срещу превръщането на това изслушване в определяне на вероятната причина. Законодателството е съвсем ясно в това отношение.
— Да, знам правилата, госпожице Бърг — каза Уорфийлд. — Но законодателството също така дава право на върховен щатски съдия да вземе решение. Присъединявам се към госпожица Арънсън и нейните притеснения от този ход на прокуратурата. Готова ли сте съдът да използва правото си на решение и да отсъди пускане под гаранция, без да представите още доказателства за вероятната причина?