Бегом побежал (быстро понеслась, устремился бегом, быстро отчеканила) - прямая тавтология с однокоренными словами.
«Понеслась» уже содержит в себе некую скорость, поэтому наречие «быстро» избыточно. Как и «устремился» – тоже характеризует быстрое движение, или бег. А уж если разбираться с понятием «чеканить», то загляните в словарь – это ярко характеризующийся процесс: медленно не чеканят. Т.е. именно такое употребление – разговорное.
Он тут же пулей выскочил из дома - 3 понятия, характеризующие скорость, – выражение избыточно само по себе, да и нелепо.
Она попятилась назад - «пятятся» по определению «назад»: пятиться можно к стене, к предмету мебели, человеку, к тому, что/кто находится позади, т.е. «она попятилась к шкафу» и пр.
Договорились обговорить - когда можно заменить синонимом – «договорились обсудить». Единый корень -говор-.
Вдохнуть воздух - избыточно без уточнения «какой воздух».
На него сверху с потолка посыпались камни - аксиома – потолок сверху. Следовательно, что-то одно лишнее: либо «сверху», либо «с потолка». Выбираем исходя из контекста.
Слегка солоноватый вкус - тавтология, потому что «солоноватый» уже имеет значение - слегка солёный. Как и слегка сладковатый... горьковатый... и прочее.
Острая резь - разбираемся в понятиях: «резать» – не что иное, как «пилить что-то чем-то острым».
Она видела, как он сильно страдает - нельзя страдать чуть-чуть, как и быть немного беременной. Понятие «сильно» или «мало» избыточно рядом с таким определением.
Но и об исключениях не забывайте, например: Мало я страдал?
В прямой речи героев, конечно, могут проскакивать такие иронические фразы: Немного пострадала и пошла гулять.
Лестный комплимент - считается тавтологией, т.к. понятия имеют схожее значение, хоть и с оттенками.
Подошла и села рядом с ним - «с ним» избыточно, потому что уже ясно по контексту к кому «подошла».
Шли рука об руку друг с другом - что само по себе ясно: рука об руку уже друг с другом.
В кармашке лежали иголки, нитки, наперстки и другая всякая всячина - "всякая" уже значает другая.
Мы тихим шёпотом начинаем обсуждать план - шёпот сам по себе тихий, он не может быть громким, беззвучным и т.д. Поэтому употребление тихий шёпот - масло масляное.
Перехожу к частям тела)))
Теперь у неё не только расширились глаза, но и отвисла нижняя челюсть. Вроде бы все здорово, да суть в том, что верхняя челюсть отвиснуть не может, а значит, присутствует избыточное выражение. Поэтому просто убираем слово «нижняя».
Он взял меня за кисть руки - простите, а бывают кисти ног? Просто «взял за руку», «сжал пальцы», «коснулся пальцев» - вариантов масса. Слово «кисть» вообще используется больше в медицинском контексте либо в описательной части: у неё были изящные кисти с тонкими музыкальными пальчиками. А подала/протянула ему кисть для поцелуя - звучит даже нелепо.
Поморгал глазами - вместо того, чтобы «ресницами», ну и ближе тут всё же «похлопала»... Хотя это и разговорный стиль.
Зажмурил глаза - ничего другого в человеческом теле нельзя зажмурить, следовательно, достаточно написать «зажмурился».
Нахмурил брови - ничем иным хмуриться и нельзя, нахмурился и относится к мимике, и конкретно к бровям (кстати, если захотите написать «нахмурил лицо» - тоже совершите лексическую ошибку), а вот «свёл брови», «выгнул или вздёрнул» – это уместно. Но «свести брови к переносице» – тоже тавтология, т. к. более никуда вы их и не сведёте. Не к вискам же!
Курносый нос - прямая тавтология. Достаточно «Девочка была курносой»; «Он был курносый»
Кивнул/покивал головой - ничем другим не кивают!
Топнул ногой/ затопал ногами - чем бы ещё можно было потопать? Вот если выразиться в контексте, то можно и уточнить:
- топнул тонкой ножкой;
- топнул ярким каблучком;
- затопал своими маленькими кривыми ножками (усилительное и уточняющее);
А если это животное, то «топнул копытцем, забил копытцем»