Сверкнула молния, на секунду осветив всё вокруг, выхватив из темноты развешанные сети, сушившиеся на берегу моря и теперь мотавшиеся на ветру, скручиваясь и хлопая о жерди, на которых крепились.
Четыре деепричастных оборота, два причастных и придаточное предложение — как вам? Разобрались? Кроме того, что надо правильно расставить знаки препинания, надо ещё и уловить смысл нагруженного предложения. Выход один — делить на части, чтобы Читатель спокойно понимал, в чём соль, и при озвучке не было затруднений.
Сравниваем:
Сверкнула молния, на секунду осветив всё вокруг. Она выхватила из темноты развешанные сети, сушившиеся на берегу моря. Те мотались на ветру, скручиваясь и хлопая о жерди, на которых крепились.
Люди редко используют деепричастные обороты в речи, поэтому и нужно оттачивать их на письме.
Обращу ваше внимание и на такую структуру предложений с деепричастным оборотом:
Уставившись ему под ноги, ощутила острый холодок по спине.
Здесь нет ни подлежащего, ни местоимения в именительных падежах. При написании романа в стиле от первого лица (то есть, когда рассказчик сам герой и слишком часто встречаются «я сделала… я пошла… я поняла… я сказала») можно не указывать местоимение и писать «я ощутила», героиня прямо отражена в глаголе в форме первого лица «ощутила».
Вот ещё пара грамотных примеров в том же формате:
Я проснулась рано. Открыв глаза, ещё долго лежала, глядя в потолок.
***
За мной гнались дикие псы. Я летела, не разбирая дороги, сбивая пальцы и глотая пыль, поднимающуюся в воздух от проезжающих машин. Пробежав до поворота, остановилась, огляделась – никого, и вновь ускорилась, пока не нагнали.
Надеюсь, эта часть была полезна.
Ну и конечно, не забывайте о правиле одиночных деепричастий, которые не выделяются запятыми. Об этом можно подробно почитать у Д.Э. Розенталя в параграфе «Обособленные обстоятельства».
На этом снимаю шляпу)))
Часть Н. Переборщ, недоборщ и другие блюда…
А речь, собственно, и о кулинарных способностях тоже. Как «вкусно» подать материал? Или так его пересолить да поперчить, что только «в стол» или редактору на суд…
Все мысли, образы и душевные переживания мы передаём словами, чем разнообразнее текст, тем ярче эмоции – это круто. Что бы вы ни писали, но живость и яркость можно придать всякому тексту, как и высушить его до состояния камбалы.
Когда нет эмоций, не видно и характера героев, как бы вы их не описали в каком-то из отрывков. Образ, картинка, впечатления складываются из диалогов героев и авторских слов к ним. А часто наблюдаю, что за прямой речью героев нет ничего. Пустота! Они просто идут, говорят и делают, но нет картинки. Даже богатая фантазия не помогает, потому что Читателю чаще хочется вынуть эмоции из текста, а не додумывать их за героев.
Совет 1. Перестаньте сушить сухари!
Делайте своих героев живыми. Пусть они летают у вас на страницах, а не ползают как дохлые мухи или того хуже – стоят привидением в углу.
Дан молча посмотрел на истерящего сына и пошёл на второй этаж. Войдя в спальню, он лёг на кровать. Немного позже в комнату вбежал сын. Он покричал, потопал и бросил в отца книгой. Дан поднялся, взял его за руки и посмотрел в глаза. Сын пнул отца по колену. Дан дал ему пощёчину, что сын удивился.
И даже если это у вас привидение, то пусть оно будет настолько «живым», что волосы дыбом и мурашки по коже!
Исправлено сообразно контексту истории:
Дан молча смотрел, как сын в бешенстве молотил по дивану кулаками и кричал что-то нечленораздельное. Не зная, что делать, он отвернулся и поднялся в свою комнату, лёг на кровать, с тяжестью в груди размышляя о том, что делать с сыном.
Но спустя минуту в комнату ворвался Эйс, он продолжил кричать, захлёбываясь слезами. Сын упрекал отца в сухости, нежелании пойти ему навстречу. Схватив с тумбочки книгу, он в ярости швырнул её в отца. Тот едва увернулся, и книга пролетела мимо виска.