В область сознательного беспокойства перевёл огромный кухонный нож в его правой руке.
Кто, куда и что перевёл? Ну прямо фантастика какая-то! Речь всего-то о возникновении тревоги при взгляде на нож в чьей-то руке.
Искусственный смысл – он и есть искусственный – неживой. Его трудно «потрогать», осознать, а соответственно, и передать, потому что только вы сами представляете, какое значение вложили в выражение, и никто более. Если вы хотите показаться неординарным, экстравагантным, авангардным, можете побаловаться, но прежде всего Автор хочет быть понятным и понятым… Это в конечном итоге важно. И что толку, что все тексты будут сквозить «искусственной травой»?
Но ведь можно и так написать:
Где-то далеко-далеко звенят нежные колокольчики, они не спеша выводят сказочную мелодию, протяжно поют по одному, давая полностью прозвучать предыдущему.
Вот он – целый концертный номер – воздушно, нежно, ярко!
Совет 5. Проверяйте значение редких слов!
Анекдот из жизни. Молодой преподаватель рассказывает ученикам:
– Муссон – это сильные дожди.
– Разве? – засомневался один из учеников.
– Конечно! Если хотите, позвоним учителю географии, и она подтвердит, – уверенно заявляет преподаватель и набирает коллегу по цеху, включает громкий режим. – Алло, Кира Ивановна, скажите-ка нам всем: муссоны, что это такое?..
– Это сильные ветра, – со скукой отвечает Кира Ивановна.
Преподаватель краснеет и мысленно прячется под стол!
Давайте не будем так краснеть! На всякий случай уточняйте значения слов, которые используется реже, чем основной словарный запас. Например:
— Ты что, в конспирологию подался?!
— И что, меня всегда интересовала инопланетная жизнь.
Увы, Автор перепутал конспирологию – теорию заговора с уфологией – область, занимающаяся изучением феноменов НЛО. Хорошо, если Читатель неграмотный, не заметит разницы, но ведь жуть как неприятно получить отзыв с упрёком в малограмотности Автора.
Названия природных явлений, какие-то политические понятия, редкие культурные явления и многое прочее, что используются для украшения и придания глубины истории, должно соответствовать реальному значению слова или не использоваться вовсе.
Совет 6. Соответствуйте пространству и времени!
Давайте посмотрим на правдоподобие в исторических темах:
Фараон окликнул стражу и попросил доставить его к дверям в его зал.
Реальный пример исторического романа.
Во-первых, нарушен стиль! Фараон не окликает стражу – они ему не друзья-товарищи – призвал, возможно, и не попросил, а приказал или ещё более приличествующее случаю – повелел. Это и соответствует времени, и погружает в атмосферу – всего-то два слова заменить верными синонимами.
Во-вторых, повторы местоимений, затрудняющих восприятие текста и мгновенно лишающих его лоска (вспомните части Местоимения и Синонимы). А ларчик просто открывался! Сравните:
Фараон призвал стражу и повелел доставить его к дверям в тронный зал.
Тронный – вроде бы не синоним его личного зала, но вчитайтесь в смысл: тронный зал не может быть ничьим, кроме фараона. В зависимости от контекста можно заменить на приёмный зал или личные покои. Сразу возникает ощущение атмосферы происходящего.
Я, двигаясь, как в замедленной съёмке, вынула шпагу и проткнула противника графа насквозь.
Речь вновь об исторической эпохе, при этом не фантастике. Откуда несоизмеримое с эпохой XVII века понятие съемка? Неумелое описание автором таких состояний, нарушают всю стройность изложения не только неправдоподобием, но и абсурдом. Исправляем соответствено эпохе хотя бы так:
Я, двигаясь медленно, будто в тумане (или будто одурманенная вином), вынула шпагу и проткнула противника графа насквозь.
Вот так, изучая структуру слова, его семантику (значение, смысл отдельного слова, оборота речи) можно погрузиться в волшебный мир чего-то неповторимого и едва осязаемого. Но он, поверьте, волшебный! Когда понимаешь, что в нескольких словах можешь описать целую Вселенную, всю её глубину и яркость, – это блаженство. Настоящее искусство – это то, от которого можно и нужно балдеть!