- Показывай. - рявкнул он так, что у меня волосы зашевелились.
- Она не будет оголяться перед всякими проходимцами. - рявкнул Ник, не хуже разведчика.
Ирнас на это только фыркнул и неожиданно все, кроме нас двоих замерли.
- Снимай и не заставляй меня применять силу. - произнес Ирнас, подходя ближе.
Я начала пятиться. Аура мужчины буквально подавляла меня. Весь организм вопил о смертельной опасности исходившей от этого рыжего.
В какой-то момент я не смогла выдержать напряжения и обернулась. Хвост нервно сжимался кольцами, кончик дрожжал, издавая неприятный стрекочущий звук.
- Только попробуй. - рыкнул Ирнас, его глаза чуть изменились.
Зрачок приобрел форму звезды, что у ирлингов означало частичную трансформацию. Скулы заострились, а волосы взлетели вверх, подхваченные ветром.
Я невольно зашипела, отползая от него еще дальше, при этом стараясь не выпустить его из внимания.
- Не подходиссс... - прошипела я, чувствуя, как в голове паника перемешивается со злостью.
- Дура, не заставляй делать тебе больно. - неожиданно мягко произнес мужчина, поднимая вверх руки. И я бы поверила, что это жест мирных намеряний, вот только слишком хорошо помнила, где этот ирлинг держит меч.
Я еще агрессивнее зашипела, все сильнее отползая от него. Но потом взгляд сам собой накнулся на моих мужей, застывших словно статуи. Хвост свернулся в пружину, приготовившись к атаке.
- Замия. - спокойно произнес ирлинг полностью трансформируясь и выпуская крылья. - Успокойся. Я не сделаю тебе больно, клянусь. Просто покажи мне татуировку и я сразу отпущу твоих мужчин.
Крылья у него оказались такими же рыжими как волосы, словно сотканными из огня. Он их чуть расправил, готовясь в случае атаки взлететь.
- Давай, девочка. - прошептал Ирнас, его взгляд стал умоляющим. - Просто доверься мне, я не сделаю тебе плохо или больно.
- Клянисссссь. - прошипела я, почему-то постепенно успокаиваясь.
Ирлинг сначала возмущенно вскинулся, встопорщив перья, но хмыкнув, все-таки достал кинжал и полоснул по запястью, пуская кровь.
- Я Ирнас Ди Сейс, клянусь своей стихией, что не причиню боли и страданий той, чье имя Замия. Обещаю беречь ее и охранять до тех пор, пока она в этом нуждается. - неожиданно закончил он и его рука загорелась огнем, чтобы оставить на запястье клеймо из расправленных крыльев.
Я в ответ на автомате кольнула палец когтем и пробормотала: "Принимаю"
- Теперь показывай. - как-то устало сказал Ирлинг, потирая запястье.
Несколько нервно я расстегнула рубашку, стараясь сделать это как можно быстрее, чтобы быстрее одеться и закончить эту минуту позора.
Моей татуировке ирлинг уделил беглое внимание, а убедившись в том, что его не обманывают, резко отвернулся.
- Не так уж и страшно правда? - бросил он насмешливо через плечо.
Тату
И в ту же секунду мои мужчины пришли в движение и в первую очередь бросились ко мне.
- Все нормально, - прошептала я, чувствуя себя как никогда уютно в родных объятиях. - Он мне ничего не сделал...
Ирнас (не идеально, но примерно)
Глава 58 Путь с ирлингом *
Но меня уже никто не слушал. Через неколько секунд передо мной уже стоял белый барс, который тут же бросился на обидчика. Ирлинг не растерялся и взмыл в небо. На все про все ушло буквально несколько секунд, но мое сердце успело совершить испуганный кульбит и осесть где-то в пятках.
- Марк, не надо! - крикнула я, но меня предпочли не услышать.
- Успокойся, идиот. - крикнул с высоты пернатый. - ничего я Замие не сделал, наоборот поклялся защищать! Вот! - Ирнас снизился и в полете показал запястье, за что едва не поплатился.
Зубы оборотня просвистели в каких-то миллиметрах от казалось бы хрупкого запястья, но ирлинг не был бы разведчиком, если бы не предусмотрел это. Демонстрация запястья стала обманным маневром и Ирнас, как только Марк бросился на него, буквально спеленал кошака своими крыльями.
Мои мужья бросились на подмогу, но ирлинг предупреждающе заклекотолал и сильно сдавил, вырывающегося оборотня.
- Не двигайтесь. - рявкнул он, буквально пригвоздив нас всех к месту.
- Лерд, отпустите моего мужа. - твердо попросила я, стараясь скрыть в голосе дрож и подползла чуть ближе. - Вы обещали.
- Ты это мужикам своим скажи. Где ты вообще нашла этих дикарей? - ледяным тоном произнес ирлинг. - Не я напал первый. Моя задача доставить тебя до Его Величества в целости и сохранности, а твои мужья, - это слово он буквально выплюнул. - Эту задачу существенно усложняют. Блохастый, ты все усвоил? - рыкнул он, еще крепче сдавливая моего мужа.