Выбрать главу

значение има това за нея, Ренуик се беше отклонил от главния път и бе тръгнал

точно по онази пътека през елховата гора, където тя се бе загубила през нощта на

бурята. Със сковано, уплашено лице Мери гледаше, заградилата я отново гора,

която сега не се люшкаше и не се превиваше под яростния напор на бурята, нито

ехтеше от тътена на падащи изкоренени дървета, а тиха, успокоена и мирна тънеше

в ясно спокойствие. Ярките слънчеви лъчи се процеждаха между тъжните вейки на

мрачните дървета, смекчаваха вида им, обличаха бодливите им клони със злато и

рисуваха по правите им, сухи дънери гиздава плетеница от трепкащи светлини и

сенки. Возейки се сега удобно и безопасно през тази гора, Мери изтръпнала си

представи невероятната картина: как изтерзана, с живото дете в утробата си, бе

тичала слепешком в мрака, бе се спъвала, падала, бе пробола ръката си на острия

връх на един клон, преследвана от безумни гласове, как не бе имало никой да я

види и чуе.

Една сълза трепна на клепката на овлажнелите й очи, но Мери плътно

притисна пръсти на белега на дланта си, сякаш за да намери сили в спомена за

тогавашното си страдание, и не позволи на сълзата да падне, а вместо това,

когато излязоха от гората, обърна поглед надолу към далечната долина. Да! Ето и

чифлика, където беше изгубила сетните си сили! Той изпъкваше на гладката

зеленина на тучните ливади, а до него се виждаше малката барачка, дала подслон

на измъченото й тяло; белите стени на къщата се издигаха до жълтия сламен

покрив, а пушекът от единствения комин излизаше право нагоре и като дълга синя

лента на тънка струя се издигаше в небето.

Мери с болка откъсна очи от тази гледка, със сковано, изправено тяло, с

усилие да потисне пробудените чувства загледа направо напред и ушите на Тим се

заклатиха в мъгла пред плувналите й в сълзи очи. Ренуик дълго време не

проговори, сигурно доловил инстинктивно, че някаква тайна мъка е накарала Мери

да замълчи, но когато превалиха Маркинч Хил и пред тях блеснаха спокойните,

гладки води на Лок, той тихо забеляза:

— Вижте каква красота и покой.

Гледката беше прекрасна. Водата, отразила дълбоката, бляскава синева на

безоблачното небе, се простираше хладна и неподвижна като ивица девствен лед, а

по края се издигаха стръмни, обрасли с гъсти гори склонове на хълмове, които се

възвишаваха и простираха чак до острите зъбери на планините отвъд. Повърхността

на този спокоен простор се нарушаваше от редица островчета, украсили гърдите на

езерото сякаш с огърлица от скъпоценни изумруди, зелени и китни като бреговете, отразени с такова съвършенство във водата, че окото не може да различи кое е

остров и кое — безупречното му отражение. На брега пред тях имаше малко селце, сгушените му къщурки се белееха на яркия синьозелен фон; Ренуик го посочи с

широк жест.

Страница 251

Archibald Kronin - Zamykyt na shapkarq

— Ето и Маркинч, а за вас това значи чай, Мери! Величието на природата

не бива да ви разваля апетита.

Лицето й, спокойно и прекрасно като повърхността на езерото, се откликна

на неговите думи и в леката й усмивка отново грейна радост. Той беше я нарекъл

„Мери“!

Те слязоха по виещия се надолу път в Маркинч, където Ренуик с

пренебрежение отмина малката, доста неугледна кръчмичка в началото на селото и

продължи до последната от редицата къщурки край самия бряг на езерото, отправи

многозначителен поглед към Мери, скочи от кабриолета и почука на вратата. Къщата

беше в пълна хармония със заобикалящата я красота: край белите й стени пъстрееха

яркожълти латинки, над зелената входна врата се виеха червени пълзящи рози,

градинката ухаеше от силния мирис на резеда — такава къщичка Мери едно време бе

мечтала да има в Гаршейк; дребна прегърбена женица отвори вратата, плесна с ръце

и с възторг се провикна:

— Докторът! Докторът! Вие ли сте? Господи божичко! Нима това сте вие?

— Както виждаш, Джанет! — извика докторът със същия тон. — Това съм аз,

а това е една млада дама. И ние двамата, кажи-речи, умираме от глад след

разходката. Ако не получим от твоя чудесен чай и от твоите питки, масло,

мармалад и не знам какво още, ние просто ще се стопим от мъка и никога не ще

дойдем пак.

— Няма да правите такова нещо! — буйно извика Джанет. — Не! Не! Няма да

минат и пет минути и ще получите най-хубавия чай в Маркинч!

— Може ли да го пием в градината, Джанет?

— Разбира се, може, господин докторе! Стига да кажете, може да го пиете

и на покрива на къщата ми.