Выбрать главу

- Кто-то похитил Линду Грант! - возбужденно выпалила миссис Уэйд. Утащил ее в горы прямо в ночной рубашке! О Боже, Боже милостивый!

Питер посерьезнел:

- Это та девушка, что держит книжный магазин?

- Да, Линда.

Питер случайно встретился с ней, когда заходил поискать книгу по истории этих мест. Он еще тогда оценил своеобразную красоту девушки, жалея, что не имеет времени познакомиться с ней поближе.

- ...И, подумайте только, привязал к себе веревкой! - продолжала тараторить миссис Уэйд. - Она шла босая по таким острым камням и плакала. А мужчина... неизвестный... у него были ружье и гитара, которую он украл...

Питер сказал себе, уж не продолжают ли преследовать его какие-то темные силы, хотя думать так - чистый идиотизм! Не понял ли он неосознанно, что насилие снова коснулось этого места? Не оттого ли он и испытывал такое мучительное стеснение в груди и неодолимую потребность немедленно сбежать отсюда?

- ...и снарядили поисковую партию, - дошли до его сознания слова миссис Уэйд. - Но он опережает их на целых десять часов! Господи, что же это творится! Несчастная наша Линда!

Питеру оставалось только сесть в машину и как можно быстрее покинуть городок. У него не было ни малейшего желания снова влезать в дела Барчестера. Но ведь он репортер и поэтому должен остаться. Эта была как раз одна из тех ситуаций, о которых он писал в своей книге. Миссис Уэйд отчасти помогла ему выйти из положения.

- Вы не могли бы подбросить меня в Барчестер, мистер Питер? - спросила она. - Может, я хоть чем-нибудь смогу помочь. Бедная, бедная девочка!

За те три недели, что Питер провел в этом месте, обитатели городка проявили к нему столько сердечности и такта, которых он и не ожидал. В городке каждый знал его историю с убийцами-весельчаками. Каждому было известно, почему Питер слегка прихрамывал при ходьбе. И только один человек упомянул при Питере про его трагедию. Это был Эрни Саутворт, местный полицейский. Саутворт был переведен в Барчестер во время того трагического случая с Питером и его отцом, но дело так и осталось нераскрытым, по-прежнему числясь за Саутвортом. Он спросил Питера, не появились ли какие-нибудь новые сведения о тех преступниках, и только. За все время ни одного любопытного взгляда на его ногу. Ни один человек не дал ему почувствовать себя достойным жалости инвалидом, напротив, все просто излучали по отношению к нему приветливость и спокойную доброжелательность.

Питер отвез миссис Уэйд в городок, находящийся всего в двух милях от жилища Тоби. Ему не понадобилось расспрашивать, где собрались люди. Около дома Свенсона вся Мейн-стрит была забита машинами. Люди выслушивали распоряжения Саутворта, вставшего на крыльцо. Питер никогда не видел такого количества вооруженных гражданских жителей. Казалось, у каждого в руках была винтовка или ружье.

- И помните! - повторил Саутворт. - Линда у него в руках. Если вы его увидите, вы не должны прямо нападать на него, не то он может убить ее. Если кто-то обнаружит его, пусть остается в укрытии и срочно вызывает подмогу. Мы не можем рисковать жизнью Линды!

Неожиданно для себя Питер стал пробиваться сквозь толпу к крыльцу.

- Я могу чем-то помочь? - спросил он, оказавшись рядом с Саутвортом.

Полицейский скупо улыбнулся ему.

- Большую часть пути придется пробираться по лесу пешком, - сказал он и, очевидно заметив, как на щеке у Питера задергался нерв, поспешно добавил: - А он тянется на тысячу акров, и, если не знаешь дороги, запросто заблудишься.

- А если вести разведку с воздуха? - спросил Питер, ничем не выдав, что слегка задет намеком на свою беспомощность.

- В такой чащобе и слона-то не разглядишь, если только он не выйдет на открытое место, а их там не очень много. Сейчас этот молодчик опережает нас уже на одиннадцать часов, а значит, успел забраться достаточно высоко в горы.

- Может, пригодится моя машина? - предложил Питер.

- Пожалуй, - медленно ответил Саутворт, очевидно взвешивая в уме все обстоятельства. - Не довезете меня до замка Тэсдея?

- Куда угодно, - с готовностью произнес Питер.

- Постойте-ка, - поднял руку Саутворт и обернулся к мужчине, державшему ружье 12-го калибра - "итаку" с оптическим прицелом для охоты на лесную дичь. - Барракс посылает еще людей, Эд, - сказал он. - Леса они не знают. Я хочу направить их по ту сторону гор. Этот негодяй мог уже перевалить через гребень и теперь наверняка спускается по северному склону.

- Это когда он тащит силком Линду? - усомнился мужчина, названный Эдом.

- Возможно, ему удалось убедить ее идти самой, - сказал Саутворт.

- Или он уже убил ее и бросил где-то в лесу, - мрачно сказал Эд.

- Давай пока не будем строить страшные предположения, - нахмурился Саутворт. - Если он замыслил ее убить, какого черта было возиться с ней и тащить из города целых пять миль!

- Может, для нее лучше, если бы он это сделал, - по-прежнему угрюмо проворчал пессимистически настроенный Эд.

- Я послал в своей машине Дэна Джексона, - сказал Саутворт, - чтобы собрать поисковые группы, которые пойдут в гору на той стороне, потому что наших явно не хватает. А если там, с того склона, тоже станут подниматься наши ребята, этому ублюдку будет не так-то просто выбраться из леса.

Эд кивнул.

- Вот мистер Стайлс предложил подвезти меня до жилища Тэсдея, - сказал Саутворт. - А он то каждую тропинку в горах знает, от него и белка не ускользнет. Если я не вернусь, значит, наткнулся на их след где-то в горах. А вы стерегите его здесь.

Эд любовно погладил ствол "итаки".

- Пусть только выскочит на нас, - сказал он.

- Нам придется послать наверх еще одну группу, когда станет темнеть, понадобятся люди, которые хорошо ориентируются в лесу, - сказал Саутворт, еще раз проявляя тонкую дипломатию. - Пойдемте, мистер Стайлс.

Они проложили себе дорогу сквозь галдящую толпу к белому "ягуару". Вооруженные мужчины вскоре после появления Питера уже отправились в горы. Теперь на улице остались преимущественно женщины, старики и дети.

Усевшись рядом с Питером, Саутворт указал ему направление в сторону северной окраины городка. Перед ними на фоне сияющего неба возвышалась гора Барчестер, склоны которой покрывал густой зеленый лес.