Глава 14.
В тот же день Джон пишет письмо, адресованное непосредственно моему мужу.
28 марта 96 Утро.
Дорогой Михаил,
Я пишу тебе персонально, чтобы сообщить следующее: мой еmail адрес меняется, компания, которая поддерживала мой адрес в интернете вышла из этого бизнеса. Сейчас я ищу другую компанию и скоро напишу тебе с нового адреса. Это очень важно для меня оставаться в переписке с тобой и наслаждаться нашими письмами. Михаил, у меня пара вопросов. Я получил письмо от Катюшиного клиента, который очень заинтересован в совместном со мной бизнесе. Я собрал большой ящик с некоторыми образцами продуктов, которые, я надеюсь, будут хорошо продаваться. Также вложил туда несколько каталогов американских товаров, которые тоже могут быть предложены для торговли. Вопрос. Что нужно сделать, чтобы он получил все это? Я послал номера квитанций посылок, отправленных Катюше, может по ним можно проверить, где они застряли и почему она их не получила? Я послал ей музыкальные кассеты, два пальто, и другую одежду. Эту посылку Катюша не получила, хотя я отправил ее в первую неделю января, три месяца назад. В Америке мы постоянно информированы, что у вас имеет место воровство на почте. Известно, что посылки прибывают в твою страну испорченные, вскрытые и обкраденные. Как тебе это нравится? Возможно ли мне посылать что-либо Катюше без потерь? Может, я неправильно написал адрес? Или еще что-то сделал неправильно? Например, нам постоянно говорят: не посылать в письме деньги или чеки, они будут конфискованы или украдены. Буду благодарен тебе за совет.
Пожалуйста, передай Катюше, что я получил ее третье напечатанное письмо. Я надеюсь сделать перевод в течение двух ближайших дней с помощью студентки из Латвии, которая учится здесь в колледже, и отвечу ей на это письмо в выходные. Не забудь сказать, ей о моей любви и преданности.
И последнее, Катюшины клиенты упоминают, что они хотят производить товары, которые нужны местному рынку. Я полностью согласен, что это лучшее решение. Но тогда я не пойму, чего они хотят от меня? Я думаю, они просят меня разузнать про необходимое для этого оборудование. Тогда я отвечаю. Если они хотят производить макароны, например, то для этого продукта требуется специальная мука, которая имеется только здесь. У них есть поставщик? В Америке все хорошо упаковано, чего не скажешь о вашей стране. Я видел, много вещей продается не упакованными. Например, конфеты. В Америке, каждая конфета завернута и положена в коробку с другими 35-ю, затем 10 или 12 таких коробок укладываются в большую. Итак, бизнесмен, который будет продавать продукт, покупает пак для конфет из 10 коробок. Вся эта упаковка стоит денег, нужна бумага, веревки и пр. У них есть поставщик всего необходимого для упаковки продуктов, которые они будут производить? Есть ли у них поставщик бумаги, картона, коробок, клея или веревок, чтобы все это упаковывать? Все это часть производственного процесс . Я уверен, что им необходимо иметь таких поставщиков, но я не знаю, как у вас организован этот сервис. Множество деталей надо обсудить и как можно скорее, но языковый барьер остается проблемой и мы должны это постоянно учитывать. Но не надо огорчаться, мы выработаем общее решение. Скажи им, пожалуйста, чтобы они более четко выбирали направление работы. Я сделаю все возможное, чтобы определиться в этом направлении. Я постараюсь скооперироваться с ними по возможности скорее.
Михаил, если ты увидишь, что посланные тобой письма не получены мною, это значит что моя почта закрыта. Я постараюсь выйти на связь с нового адреса. У меня есть распечатка с твоим адресом, так что я сразу напишу тебе, как только получу новый адрес. Надеюсь определиться в ближайшие дни. Ответь мне, как только сможешь, на мои вопросы. Это всегда суетное время пока все организовывается, но скоро мы начнем наш бизнес и реализуем все, что обсуждаем сейчас.
Наслаждайся весенней погодой, как я это делаю здесь.
Твой друг и товарищ. Д. Джагг Смит.
Ну бизнесмен....Удивительно. Мы по-прежнему не поддерживаем идею об участие в бизнесе, но Джон продолжает свой монолог о коробках и бумаге. В конце концов, Катя получила эту несчастную посылку. Упаковка была так растерзана, что содержимое пришлось просто высыпать в сумку. Там действительно были две куртки, каталоги и еще какие-то вещи. Я не помню все ли, вложенное в посылку, было цело. Из этой посылки она подарила нам дорожный атлас США. Страница с Висконсином была разорвана и выглядела так, будто по раскрытому на этой странице атласу ходили грязными сапогами. Мы его слегка протерли, расправили страницы и пользовались для отслеживания маршрутов рабочих поездок Джона и разгадывания кроссвордов. Этот замечательный атлас и по сей день жив, лежит себе в ящике письменного стола в Севастополе. Тогда он нам показался невероятно подробным и полезным. Мы очень благодарили Джона. Представляю, как он над нами, дикарями, смеялся. Атлас был за 94 год и может, растоптали его не на таможне, а он попал под ноги самому Джону еще в 94 году. В Америке прошлогодние атласы беспощадно выбрасываются и заменяются на новые, которые печатаются каждый год. Но тот факт, что посылки доверять почте нельзя, был доказан. Но только не для Джона, это его не остановило, он сделал еще пару попыток выручить нас гуманитарной помощью. Посылал не только Катюше, но и нам пару паков макарон с сыром. Результат всегда был одинаков, посылка шла по пять-шесть месяцев и приходила изрядно потрепанной. Перед переездом Джон просит поторопить Катюшу с ответом, еще раз напоминает, что его электронный адрес закрывается через два дня.