Выбрать главу

   - Это кто такой? Актеришка что ли местный? Откуда я его имя знаю? Признавайтесь, мошенницы!

   Алекс обернулся и смерил дядюшку холодным зеленым взглядом.

   - Я служу в личной страже князя вообще-то, - проговорил он. - В актерском деле не замечен, таланта нет. С кем имею честь?

   Дядюшка стушевался под грозным взглядом и ответил уже не так уверенно:

   - Джейсон Клауфер... Я брат Верены... И единственный оставшийся мужчина в этой семье! Поэтому я требую, чтобы вы признались в обмане!

   Алекс лишь пожал плечами и направился ко мне. Путь ему перегородил Грэгори, который, видимо, не мужчина, как следует из заявления Джейсона. Рядом с внушительным мистером Блайтом Грэгори казался совсем мелким. Он посмотрел на соперника грозным взглядом снизу вверх и проскрипел грозным же, как сам думал, голосом:

   - Роуз - моя невеста!

   Алекс хмыкнул и без всякого труда отодвинул нежелательную помеху в виде Грэгори, оставив того пыхтеть от злости.

   - Ты готова ехать, Роуз? - спросил он заглядывая мне в глаза. Я лишь кивнула, не в силах говорить. Мне было очень стыдно, что Алексу пришлось участвовать в этом скандале. Я ведь так не хотела вмешивать его в наш семейный сумасшедший дом.

   - Вы сговорились! - продолжал неистовствовать дядюшка. - Это обман! Я докажу! Я выведу вас на чистую воду.

   Алекс вдруг улыбнулся мне и подмигнул, он обнял меня за талию, от чего у меня сердце чуть не остановилось, развернул нас к Джейсону и сказал невозмутимо:

   - Я не понимаю вас, мистер Клауфер. Мы с Роуз давно встречаемся. Я сделал ей предложение, и она обещала подумать. Но в свете последних событий откладывать свадьбу уже не имеет смысла.

   Джейсон не нашелся, что ответить. Я воспользовалась его замешательством, чтобы покинуть наконец дом. Мама подбежала, расцеловала меня и сунула в руки чемодан. Все-таки сегодня я переезжаю жить к мужу. Алекс чемодан забрал и шепнул маме:

   - Не волнуйтесь, все будет хорошо.

   Матушка украдкой смахнула слезу. Ну а мне сырость разводить некогда. Чем раньше проведем обряд, тем раньше все закончится.

   В карете ехали молча. Алекс смотрел в окно, а я на него, украдкой, конечно. Но приехали мы не к Городской ратуше, а почему-то к дому мистера Блайта. Я вопросительно взглянула на мужчину.

   - У меня для тебя подарок, Роуз.

   Словно во сне я шла в дом за Алексом. Мы долго петляли по коридорам, я ничего не запомнила, конечно. Дом-то у него побольше моего будет. Наконец, подошли к двери.

   - Это твоя комната, - сказал Алекс. - Чувствуй себя, как дома, привыкай.

   Он зашел первым и поставил мой чемодан около кровати. А что, очень даже уютно. Большая кровать, комод для вещей, небольшой столик около окна, веселенькие шторки. Ничего, жить можно.

   - Рядом с комнатой купальня. Столовая на первом этаже, а моя комната выше этажом прямо над твоей. Если что нужно, обращайся, не стесняйся. Я потом познакомлю тебя со слугами, их не так много...

   Я почти не слушала, что он говорит, просто кивала автоматически. Мне никак не верилось, что все происходит со мной на яву. А потом Алекс открыл шкаф, и я увидела там белое атласное платье. Очень простое, не нарядное, без кружев и жемчуга. Белое платьице со скромным вырезом, рукавами-фонариками и чуть расклешенной юбкой. Простое, но оттого очень милое.

   - Оно не свадебное, конечно, но мне захотелось хоть что-то сделать по правилам.

   Меня захлестнуло теплое чувство.

- Мистер Блайт, спасибо, мне очень приятно! И спасибо, что заступились перед дядей...

   - Я же обещал, что помогу, маленькая мисс Клауфер, - сказал Алекс с улыбкой. - Переодевайся, я жду тебя внизу.

   Маг в Городской ратуши смотрел на меня очень подозрительно. Оказывается, я записана на сегодня два раза и с разными женихами. Поздравив меня, что я все-таки определилась с женихом, маг начал обряд. Итак, отсчет моей счастливой супружеской жизни пошел. Как говорится, и жили они долго и счастливо... Ну в нашем случае уж точно не долго, а вот счастливо ли? Время покажет.

4

   Наша с Алексом супружеская жизнь протекала спокойно и без потрясений. Этому весьма способствовал тот факт, что видели мы друг друга весьма редко. Большую часть времени мистер Блайт проводил в своей комнате, уничтожая запасы собственного винного погреба. Иногда спускался в гостиную и сидел с бокалом вина у камина, уставясь на огонь. Наши разговоры ограничивались утренними приветствиями да несколькими ничего незначащими словами за день. Я чувствовала, будто бы живу в гостинице, а мой собственный муж - ее хозяин. Впрочем, я уговаривала себя, что по-другому быть не может. По сути мы с ним совершенно чужие люди, а потому нас не касается, как живет другой. Просто в день свадьбы Алекс так по-доброму вес себя со мной... Иногда по вечерам я доставала то самое свадебное платье и любовалась им. Мистер Блайт вновь превратился в того мрачного мужчину, которого я всегда знала.