Выбрать главу

333

«Правдивое зерцало» — сочинение Ла-Серра, появилось в 1633 г.

(обратно)

334

Мальтийские рыцари — военно-монашеский орден, возникший в 1530 г. и просуществовавший до 1798 г. Ведет свое начало от духовно-рыцарского ордена Иоаннитов (Госпитальеров), основанного во время Крестовых походов в Палестине (XII в.), откуда в XIV в. они переселились на о. Родос, а оттуда в 1530 г. на Мальту. Последним гроссмейстером этого ордена был русский император Павел I (1798–1801).

(обратно)

335

Заратустра (Заратуштра) — предполагаемый создатель зороастризма, религии древних народов Средней Азии и Ирана.

(обратно)

336

Гермес-Трисмегист («Трижды Величайший») (миф.) — бог скотоводства, торговли и прибыли у древних греков; у римлян отождествляется с Меркурием.

(обратно)

337

Великий Турок — турецкий султан.

(обратно)

338

Великий Юбилей — день торжественного отпущения грехов, совершавшегося католической церковью — вначале через каждые сто лет, потом через пятьдесят лет, а затем через каждые двадцать пять лет.

(обратно)

339

Небольшие книжки и брошюры популярного характера печатались в ту пору на голубой бумаге.

(обратно)

340

Имеется в виду внучатый племянник кардинала Ришелье, Арман-Жан, герцог де Ришелье, носивший титул барона де Сожона.

(обратно)

341

Мадам — титул жены брата короля.

(обратно)

342

Имеется в виду селение Бонн, вблизи Этампа, к юго-западу от Парижа.

(обратно)

343

Бордосская война — один из этапов так называемой Фронды принцев (январь 1650—июль 1653), вызванной арестом принца де Конде и его единомышленников. Соединенные силы восставших направились в провинцию Гиень, избрав центром г. Бордо. Бои между мятежниками и королевскими войсками шли с переменным успехом, но последние оказались сильнее. Бордосская война закончилась миром 1 октября 1650 г.

(обратно)

344

Павел — один из мифических христианских апостолов. По церковному преданию жил в середине I в. н. э.

(обратно)

345

Пребенда — определенная плата духовным лицам, а также земельные владения и дома церквей и монастырей.

(обратно)

346

Которого никто не перекатонит (лат.). — Здесь шутливый глагол «перекатонить» произведен от имени римского государственного деятеля, писателя и оратора Марка Порция Катона Старшего (234–149 до н. э.) и означает «превзойти Катона в красноречии».

(обратно)

347

Пришел, увидел, победил (лат.). — Знаменитые слова Кая Юлия Цезаря, которыми, по свидетельству Плутарха, он сообщил своему другу Аманцию о победе над царем понтийским Фарнаком при Зеле в I в. н. э.

(обратно)

348

После издания королем Генрихом IV Нантского эдикта (1598) господствующей религией во Франции оставался католицизм, но гугенотам (протестантам) предоставлялась свобода вероисповедания. В Париже и в ряде провинциальных городов на севере и на юге Франции, в том числе в Кастре, были созданы особые судебные палаты, состоявшие из католиков и протестантов. В Кастрской судебной палате, в частности, тех и других было поровну. Нантский эдикт был отменен Людовиком XIV в 1685 г.

(обратно)

349

Ориген из Александрии (ок. 185—ок. 254) — раннехристианский богослов. В многочисленных произведениях он стремился обосновать христианство учениями античных философов, прежде всего идеализмом Платона. Желая избежать мирских соблазнов, Ориген дал себя оскопить. Официальная церковь осудила учение Оригена как ересь.

(обратно)

350

Стикс — в древнегреческой мифологии одна из рек подземного царства.

(обратно)

351

Дал бы ему сто фунтов алое в священных облатках (лат.).

(обратно)

352

Эскуриал — замок и монастырь в 40 км от Мадрида, строившиеся с 1562 по 1584 г.

(обратно)

353

Имеется в виду штурм французского города Сен-Кантена испанскими войсками 27 августа 1557 г.

(обратно)

354

К брату Квинту (лат.); quintum, написанное со строчной буквы, означает «пятому».

(обратно)