Выбрать главу

- А что мне еще остается? - мы остановились на лестничной площадке между первым и вторым этажом. - Хорошо, представьте, что я все же передумала продавать замок и осталась в нем жить. Перевезла сюда всех своих неблагодарных родственников, и мы стали жить все вместе счастливо и богато. Но надолго ли? Как правило, для проживания нужны денежки. - Вообще-то деньги не должны стать проблемой. Эм-м, мистер Солсбери был человеком со средствами, и не мало накопил за свою жизнь. Еще покойным Бенджамином Солсбери, отцом нашего покойного хозяина, был учрежден целевой фонд. Пока вы живете в замке, вы можете снимать оттуда средства для своих нужд. - Не думаю, что этот фонд как-то поможет моим детям в будущем. - Не согласилась я со словами Пенелопы. - Пройдет лет так десять, и средства, оставленные прежними хозяевами, закончатся. И что тогда, спросите вы? Думаю, для начала я вывезу обратно из дворца всех своих родственников, и сокращу число своих слуг до минимума. Далее в ход пойдет продажа ценных вещей, таких как: картины, украшения, золотой сервис и серебренные столовые приборы. Я их, кстати, видела немало во дворце. Ну а после, уже совсем отчаявшись, я начну продавать мебель. Нужно же ведь как-то оплачивать коммунальные услуги за содержание такого огромного дворца. - Вы можете выйти замуж за любого состоятельного бизнесмена. Поверьте, в нашем округе имеется достаточно холостых  джентльменов, ищущих себе жен. Моему богатому воображению тут же предстал богатый старый извращенец, находящийся «одной ногой в могиле», но уперто ищущий себе в жены молодую, прекрасную девчушку. - Не-е-е, спасибо. Замуж по расчету - это не мое. Лучше старой девой помереть, нежели с нелюбимым жить. - Полюбите. - Легкая улыбка тронула губы Пенелопы. - В Англии восемьдесят процентов всего брака заключаются именно таким способом. И ничего, живут как-то, влюбляются друг в друга, со временем дети рождаются. - А у нас, в России, подобные браки в основном заканчиваются довольно плачевно: судебные тяжбы, алименты, угрозы со стороны влиятельных бывших мужей, со своими связями в прокуратуре, или того хуже, нанимают киллеров для устранения супруги. - Ой, что вы мне ужасы-то рассказываете.  Пойдемте, я лучше вам покажу главную достопримечательность имения. Пенелопа повела меня по первому этажу прямо по коридору, по другую сторону, где, кажется, я еще не была. Метров триста мы просто шли по узкому коридору, по покрытому паркетом полу (без каких-либо окон, освещение давали лишь небольшие светильники на стенах), и вскоре вышли за дверь. Яркий луч  заката солнца тот час ударил по глазам. Я зажмурилась. А когда открыла глаза, передо мной предстал райский уголок матушки природы - удивительный сад с многообразием деревьев и разнообразных кустарников.   - Знаменитый сад Солсбери. - С гордостью представила мне Пенелопа «достопримечательность имения». - Это наша гордость и кормилица. Благодаря его дарам замок получает огромные средства для своего существования. Мисс, пока жив сад - вам не стоит беспокоиться о том, где достать деньги для содержания замка. Вот уже как два века род Солсбери славится  продажей наисвежайших овощей и фруктов. Здесь есть все, что вы захотите. Пенелопа повела меня по затоптанной дорожке вглубь сада, где старательно работали садоводы: кто-то  косил траву между деревьями, кто-то собирал в корзины фрукты и ягоды, женщины  пололи грядки по другую сторону от сада, где был расположен огород с огромной площадью.   Да, площадь сада и в самом деле довольно обширная. Мы так и не дошли до конца сада (для этого понадобилось бы минимум как час времени), с огромным аппетитом отведав крупные красные виноградинки и ранний сорт сочных, наливных яблок, мы отправились обратно к замку. А вот и уже знакомый мне русскоговорящий старичок с длиной седой бородой, стоял невдалеке от дворца, в кустах, и по-прежнему подрезал огромными садовыми ножницами верхушки растения.   - Пенелопа, - обратилась я к женщине, останавливая ее, - помните, я говорила о старике, говорившего сегодня со мной  на русском. - Но у нас никто, кроме меня и Гарри больше не говорит на русском языке. - Женщина лишь пожала плечами. - Вы в этом уверены? - я взяла ее за руку и повела к кустарникам. - А вот ваш садовник говорит.... Ой!  А где он? - Мисс, с вами все в порядке? - спросила Пенелопа с тревогой. - Только что здесь был старичок. Он стриг кусты.- Объяснила я, показывая пальцем на те самые кусты, где секундой ранее видела садовника. - Где он?! - Опишите мне его. - Пенелопа обошла кусты вокруг, и никого так и не увидела. Я проделала то же самое. - Уверяю, он был здесь! - кричу я, бегая вокруг растения. - Старик с седой длинной бородой, лет около семидесяти.  Он стриг вот эти самые кусты!   Я взглянула на землю, подле кустарника, в поисках подстриженных веточек с верхушки растения, но и их не оказалось.   - Мария Дмитриевна, но по вашему описанию у нас нет таких слуг. Никто не носит бороды. Одним единственным с бородой был Рудольф Фултон, наш садовник. - И где он сейчас? - Он умер. Уже больше десяти лет назад. По моей спине пробежались мурашки. А за ними и легкий холодок. Бррр. - К-как ум-мер? - мои глаза расширились вдвое. - А кто тогда был этот старик? - Мисс, может вам просто показалось. Вы устали с дороги, солнышко сильно припекло или стресс от нового места....- Пенелопа начала перечислять причины моей так называемой галлюцинации. - Вы хотите сказать, что мне дважды один и тот же старик ПРИВИДЕЛСЯ? - на последнем слове я сделала наибольший акцент. - Всякое бывает. - По привычке Пенелопа спокойно подняла свои округлые плечи. - Мария Дмитриевна! Добрый вечер! - со стороны моста, откуда я прибыла сегодня в замок, показался Брадберри в компании мерзкого Аррона Гудмана. - Ну как? Вы со всем ознакомились? Как вам ваши владения? - Мистер, я не успела показать госпоже северную часть замка. - Ответила за меня Пенелопа. - Марии Дмитриевне, думаю, не зачем ходить в ту часть замка. - Произнес Гудман с некоей таинственностью. - Почему это? - не удержалась я и спросила. Мне не очень-то хотелось говорить сейчас с этим мужчиной, но любопытство всегда берет верх. - Именно в той части замка слуги чаще всего сталкивались с привидением. - Произнес Гудман ус