ящийся «одной ногой в могиле», но уперто ищущий себе в жены молодую, прекрасную девчушку. - Не-е-е, спасибо. Замуж по расчету - это не мое. Лучше старой девой помереть, нежели с нелюбимым жить. - Полюбите. - Легкая улыбка тронула губы Пенелопы. - В Англии восемьдесят процентов всего брака заключаются именно таким способом. И ничего, живут как-то, влюбляются друг в друга, со временем дети рождаются. - А у нас, в России, подобные браки в основном заканчиваются довольно плачевно: судебные тяжбы, алименты, угрозы со стороны влиятельных бывших мужей, со своими связями в прокуратуре, или того хуже, нанимают киллеров для устранения супруги. - Ой, что вы мне ужасы-то рассказываете. Пойдемте, я лучше вам покажу главную достопримечательность имения. Пенелопа повела меня по первому этажу прямо по коридору, по другую сторону, где, кажется, я еще не была. Метров триста мы просто шли по узкому коридору, по покрытому паркетом полу (без каких-либо окон, освещение давали лишь небольшие светильники на стенах), и вскоре вышли за дверь. Яркий луч заката солнца тот час ударил по глазам. Я зажмурилась. А когда открыла глаза, передо мной предстал райский уголок матушки природы - удивительный сад с многообразием деревьев и разнообразных кустарников. - Знаменитый сад Солсбери. - С гордостью представила мне Пенелопа «достопримечательность имения». - Это наша гордость и кормилица. Благодаря его дарам замок получает огромные средства для своего существования. Мисс, пока жив сад - вам не стоит беспокоиться о том, где достать деньги для содержания замка. Вот уже как два века род Солсбери славится продажей наисвежайших овощей и фруктов. Здесь есть все, что вы захотите. Пенелопа повела меня по затоптанной дорожке вглубь сада, где старательно работали садоводы: кто-то косил траву между деревьями, кто-то собирал в корзины фрукты и ягоды, женщины пололи грядки по другую сторону от сада, где был расположен огород с огромной площадью. Да, площадь сада и в самом деле довольно обширная. Мы так и не дошли до конца сада (для этого понадобилось бы минимум как час времени), с огромным аппетитом отведав крупные красные виноградинки и ранний сорт сочных, наливных яблок, мы отправились обратно к замку. А вот и уже знакомый мне русскоговорящий старичок с длиной седой бородой, стоял невдалеке от дворца, в кустах, и по-прежнему подрезал огромными садовыми ножницами верхушки растения. - Пенелопа, - обратилась я к женщине, останавливая ее, - помните, я говорила о старике, говорившего сегодня со мной на русском. - Но у нас никто, кроме меня и Гарри больше не говорит на русском языке. - Женщина лишь пожала плечами. - Вы в этом уверены? - я взяла ее за руку и повела к кустарникам. - А вот ваш садовник говорит.... Ой! А где он? - Мисс, с вами все в порядке? - спросила Пенелопа с тревогой. - Только что здесь был старичок. Он стриг кусты.- Объяснила я, показывая пальцем на те самые кусты, где секундой ранее видела садовника. - Где он?! - Опишите мне его. - Пенелопа обошла кусты вокруг, и никого так и не увидела. Я проделала то же самое. - Уверяю, он был здесь! - кричу я, бегая вокруг растения. - Старик с седой длинной бородой, лет около семидесяти. Он стриг вот эти самые кусты! Я взглянула на землю, подле кустарника, в поисках подстриженных веточек с верхушки растения, но и их не оказалось. - Мария Дмитриевна, но по вашему описанию у нас нет таких слуг. Никто не носит бороды. Одним единственным с бородой был Рудольф Фултон, наш садовник. - И где он сейчас? - Он умер. Уже больше десяти лет назад. По моей спине пробежались мурашки. А за ними и легкий холодок. Бррр. - К-как ум-мер? - мои глаза расширились вдвое. - А кто тогда был этот старик? - Мисс, может вам просто показалось. Вы устали с дороги, солнышко сильно припекло или стресс от нового места....- Пенелопа начала перечислять причины моей так называемой галлюцинации. - Вы хотите сказать, что мне дважды один и тот же старик ПРИВИДЕЛСЯ? - на последнем слове я сделала наибольший акцент. - Всякое бывает. - По привычке Пенелопа спокойно подняла свои округлые плечи. - Мария Дмитриевна! Добрый вечер! - со стороны моста, откуда я прибыла сегодня в замок, показался Брадберри в компании мерзкого Аррона Гудмана. - Ну как? Вы со всем ознакомились? Как вам ваши владения? - Мистер, я не успела показать госпоже северную часть замка. - Ответила за меня Пенелопа. - Марии Дмитриевне, думаю, не зачем ходить в ту часть замка. - Произнес Гудман с некоей таинственностью. - Почему это? - не удержалась я и спросила. Мне не очень-то хотелось говорить сейчас с этим мужчиной, но любопытство всегда берет верх. - Именно в той части замка слуги чаще всего сталкивались с привидением. - Произнес Гудман усмехаясь и внимательно следя за тем, как мое лицо медленно начинает белеть от страха. - Аррон, зачем ты говоришь ей об этом? Смотри, как ты напугал, бедненькую? - Брадберри подошел ко мне и легонько приобнял за плечи. - Мисс, не нужно верить всему, что вам скажет этот мистер. Вот какие здесь могут быть привидения? На дворе двадцать первый век, технология шагнула вперед.... - А привидения остались. - Закончила я фразу вместо Брадберри, еле-еле шевеля губами. И все-таки я та еще трусиха. У моего страха глаза настолько велики, что позволяют видеть даже то, чего в природе не существует.