Выбрать главу

- П-п-п-рив-в-веден-н-ние!!! - повизгиваю я первое, что приходит с полусонья на ум, и застываю на месте, с гримасой полного ужаса и страха. Прямо передо мной, у окна, стоял мужчина из моего сна: на нем тот же деловой костюм, темного цвета, тот же галстук и белоснежная рубашка. Разница реальности ото сна только в том, что сейчас я вижу его лицо: мужчина довольно молод, ему лет так около тридцати, он очень бледен, иными словами - «мертвецкое лицо», а черные брови,  сдвинутые на переносице, говорят о том, что мужчина на что-то или на кого-то безмерно зол. И в руках он держал одеяло, что минутой ранее я искала на полу. Может, мне снова снится сон? - Дура. - Вполне реально отвечает он, бросая в меня одеяло. - Прикройся, развратница. Я была уверена, что передо мною стоит привидение, что даже не сочла нужным прикрывать от его глаз свою наготу. А когда поняла, что передо мною стоит человек, самый то ни есть настоящий: способный передвигать вещи и говорить внятные слова, внятным языком - мне безумно стало неловко. Какой стыд! Он видел мою грудь! Лучше бы он оставался привидением. Я быстренько завернулась в одеяло, по самые уши, и стыдливо опустила взгляд на пол, чувствуя, как кровь медленно подступает к моему лицу. - Кто вы? И что вы делаете в моей комнате? - спросила я, по-прежнему не решаясь поднимать на него свой взгляд. - У меня к тебе аналогичный вопрос. - Это ваша комната?! - испугавшись, я стала оглядываться по сторонам. «Неужели я по ошибке забрела не в свою комнату, не в ту, что подготовила мне Пенелопа?» Да нет, все та же кровать и прочая «бабская» мебель. И мой дорожный чемодан валяется на полу, в углу комнаты, куда я его бросила еще изначально. - Что вы делаете в моем доме? - вдруг спрашивает мужчина.

- В вашем доме?! - восклицая я удивленно. - Что с вами? Я не могу понять.... Вы глуховаты или туповаты? На каком языке мне с вами разговаривать? «Ду ю спик инглиш?» Слова мужчины сильно задели мое самоуважение. Да как он смеет так со мной разговаривать?! - Я - законная и единственная наследница этого замка. - Гордо вскинула подбородок вверх. - За тем, и собственно, позвали меня сюда, чтобы я унаследовать этот дворец, вплоть до самого мелкого камушка. А кто вы здесь такой, это еще следует установить.   - Брендон Солсбери. Тебе мое имя знакомо? - спросил он горделиво, а после с ухмылкой стал наблюдать за тем, как мое лицо вновь заливается краской стыда.   - Вы.... Вы сын Поли и Бенджамина Солсбери?! - у меня от удивления аж нижняя челюсть выпала. - Верно. Я рад, что ты ознакомилась с нашей родословной. И раз между нами больше нет недопонимания, и должно быть, тебе ясно, кто является истинным хозяином замка, прошу освободить мой дом.  Прямо сейчас. - Последнее слово было выделено им с особенностью. Он даже не поленился дойти до угла комнаты и «преподнести» мне мои чемоданы, бросив их на кровать. - Помочь собрать вещи или сама справишься?   Ах, какой позор! Какое унижение! Меня прямо сейчас «глубоко затоптали в грязь», унизив так, как прежде никто и никогда еще не унижал.  

«Безжалостный, самовлюбленный индюк из рода Солсбери». - Бросила на него озлобленный взгляд и молча принялась собирать раскиданные по комнате вещи. Хорошо, что я не стала полностью распаковывать сумки. Прямо за моей спиной сейчас стоит хозяин замка и, сверля своим жгучим взглядом,  наблюдает за тем, как я беспорядочно заталкиваю в чемоданы одежду. Какого черта тогда меня позвали сюда?! Неожиданно в мою голову приходит догадка. - Простите, - я оборачиваюсь к мужчине, - а можно взглянуть на ваши документы? Хочу удостовериться, что вы в действительности являетесь Брендоном Солсбери - прямым наследником дворца, а не каким-нибудь лже-проходимцем? А? Что? Эй! - я стала оглядываться по сторонам. - Вы где? А у мужчины тем временем и след простыл, в комнате я была одна.