- Простите, - неожиданно влез в разговор противный Гудман, - мною вдруг овладело довольно странное чувство.... А были ли вы во дворце Солсбери? Так уверенно называете свое законно-передаваемое имение развалинами, каким он, в самом же деле, и не является. Слова Гудмана ввели меня в легкий ступор. - Как? А разве это не.... - Я вновь оглянулась. И меня только сейчас осенило. Мало того, что я предстала перед мужчинами в небрежном виде, так еще и выставила себя в глупом свете. Моль в обмороке. - Это бывшее владение рода Оулдман. - Наконец-то объяснил Брадберри. - Как видите, на эти земли давно не наступала человеческая нога. Мистер Джон Оулдман так и не смог продать свое имение.
- Что очень безрассудно с его стороны. - Произнес Аррон, насмешливо. - Никто в здравом уме не купит его кирпичи за ту сумму, которую он выдвинул прошлым летом на аукционе. Это же немыслимо смешно. - Впрочем, - перебил приятеля Брадберри, - мы собрались здесь не с тем, чтобы обсудить недвижимость Оулдмана. Мария Дмитриевна, - обратился мужчина, глядя на меня сквозь толстые линзы очков, - как прошел ваш перелет? На чем вы добрались до нас? Любезность нотариуса просто зашкаливала. Чую, пахнет здесь пунктуально прикрытой фальшью. Ну да ладно. Я здесь не с тем, чтобы корчить из себя галантность и вести приятные разговоры с этими господами, поэтому спросила прямо: - Как скоро я смогу получить наследство и как скоро будут готовы документы на ее продажу? Моя прямота немного шокировала нотариуса, изменившаяся мимика лица даже с подвигла очки опуститься вниз, на кончик носа, а противное лицо Гудмана и вовсе осветила ничем не прикрытая довольная улыбка. - Вы хотите продать имение? - в один голос воскликнули мужчины, кто-то с удивлением, а кто-то - с восторгом. - Конечно. - Равнодушно пожала я плечами. - Я не собираюсь жить здесь, в чужой для меня стране, в доме покойного отца, который и вовсе никогда им не являлся. Только учтите, междугородняя виза оформлена на два месяца. К этому времени вы должны уладить все мои бумажные дела. - Так значит, вы мне поручаете.... - Брадберри от волнения даже снял очки и протер запотевшие стекла рукавами от своего костюма. - Ну, других юристов здесь я не знаю.... Так что, считайте, что я вас наняла. - Великодушно вам благодарен. На Гудмана я даже смотреть не стала, прекрасно ощущая на себе его пытливый взгляд. Что-то уж очень он мне неприятен. Чем вызваны такие чувства - я не могу объяснить. - Ну, так что, будете мне показывать, где спрятан дворец Солсбери? - я встала с камня, вырвала с платья все репейники, посадив на материале несколько уродливых затяжек, чем окончательно испортила свою излюбленную вещь, после схватилась за свои тяжеленые чемоданы и первая двинулась вперед. То есть назад, откуда пришла. - Мисс, нам туда. - Брадберри указал рукой на совсем противоположную сторону, где росли уже знакомые мне по колючести дикие кустарники. Черт, опять эти колючки. Вот оно, английское благородное воспитание джентльменов: я тащу, значит, два своих огромных чемодана барахла, а оба мужчин просто прутся сзади. И ведь никто из них даже не поинтересовался: «А не тяжело ли тебе, голубушка? А не помочь ли тебе, красна девица?». Успокаиваю себя лишь тем, что просто-напросто так сказывается их преклонный возраст.