Ин-ин (говорит). Дочь ваша думает вот что: можно спасти жизнь всей семьи, если отдать меня в жены этому молодчику.
Старая госпожа (плачет, говорит). У нас в семье не бывало мужчин, преступивших закон, и женщин, вторично вышедших замуж. Как же я могу подарить тебя разбойнику? Ведь от этого весь наш род покроется позором!
Настоятель (говорит). Пойдемте вместе в зал для молений, спросим у монахов и мирян, что они думают. А потом мы с вами обсудим, как лучше поступить.
Вместе идут в зал для молений.
Старая госпожа (говорит). А ты что думаешь, дочка?
Ин-ин (говорит). Лучше отдать меня разбойнику. Этим я сделаю сразу пять добрых дел. (Поет.)
На мотив «Во внутреннем дворике».
Хуань-лан (перебивает). Ну что там обо мне говорить!
Ин-ин (поет).
На мотив «Листья ивы».
На мотив «Песня молодости».
Матушка!
Матушка!
Но у вашей дочки есть еще один план!
Старая госпожа (говорит). Этот план гораздо лучше. Хотя это и не очень подходит для нашего дома, но это все-таки достойнее, чем твоя гибель среди разбойников. Почтенный настоятель, объявите всем в зале для молений: кто найдет способ отогнать разбойников – будь то монах или мирянин, – получит в жены Ин-ин и богатое приданое.
Настоятель объявляет. Пауза.
Чжан (входит, ударяет в ладони). Я придумал способ отогнать злодеев. Почему не спросить меня об этом? (Видит старую госпожу.)
Настоятель (говорит). Это тот самый сюцай, которого я позавчера приводил с собой и представлял вам.
Старая госпожа (говорит). В чем же заключается ваш план?
Чжан (говорит). Когда обещают большую награду, всегда отыщется храбрец. Если ясно, за что наградят и за что накажут, то план непременно удастся.
Ин-ин (говорит в сторону). Я бы хотела, чтобы злодеев отогнал этот студент!
Старая госпожа (говорит). Пусть он изложит свой план вам, настоятель, и, если он действительно сможет отогнать разбойников, барышня станет его женой.
Чжан (говорит). В таком случае, чтобы моя женушка не перепугалась, я прошу ее пройти к себе в спальню, а после этого я изложу свой план.
Старая госпожа (говорит). Барышня и Хун-нян, уйдите!
Ин-ин (говорит, обращаясь к Хун-нян). Кто бы подумал, что этот студент будет таким заботливым! (Поет.)
Заключительная ария