Третья ария от конца
Чжан (говорит). Я ведь только и умею что книги читать, – как же я прыгну в сад?
Хун-нян (поет).
Вторая ария от конца
Если ты не пойдешь туда,
Чжан (говорит). Когда я раньше приходил в сад, – а это было уже два раза, – то не видал от нее такой доброты. Как узнать, что у нее теперь на уме?
Хун-нян (говорит). Разве можно этот случай сравнить с тем, что бывает всегда? (Поет.)
Заключительная ария
(Уходит.)
Чжан (говорит). Все в мире сразу прояснилось. Кто бы мог подумать, что барышня будет так добра ко мне? Я ведь член общества по разгадыванию стихотворных загадок, Суй Хэ среди влюбленных, Лу Цзя меж весельчаков. Бывало, приду туда, и в тот же миг все разгадаю. Какой проклятый сегодня день, никак не дождаться вечера. О небо! Ведь ты для людей создало все в этом мире, почему же ты так долго не отпускаешь от себя солнце? Пусть скорей уходит!
(Смотрит на небо, говорит.)
Ох, еще только начало клониться к закату. Подожду еще. Дай-ка теперь взгляну! Сегодняшний день, видно, решил никогда не уходить!
Ох, вот уже склонилось к западу! Подожду еще.
Ну, спасибо небу и земле! Наконец-то солнце село. Ага! Вот и в барабан ударили! Ага! Вот и колокол прогудел! Тяну на себя дверь кабинета, хватаюсь за склонившийся тополь и – раз – перепрыгиваю через стену. (Уходит.)
Действие третье
Хун-нян (входит, говорит). Сегодня барышня послала меня к господину Чжану с письмом. Она при мне корчила из себя недотрогу, а на самом деле в письме были стихи с приглашением на тайное свидание. Барышня мне ничего не сказала, и я не сумела ее раскусить. Поэтому я приглашу ее зажигать курения. Сегодня в ее туалетной комнате все не так, как обычно. Увидим, как она посмотрит на меня, войдя туда. (Зовет.) Сестрица, пойдем зажигать курения!
Ин-ин (входит, говорит).