Выбрать главу

— Понимаешь, это как заасфальтировать рай и сделать там стоянку для машин, — протестовала я.

— Не похоже, поверь мне. Совсем не похоже.

Мерф умела говорить без жалости и без злобы. Она предпочитала песню «Каждый встречный — это ты у тебя во сне». Эта песня была навеяна тем, что кто-то когда-то рассказал мне про сны, но одновременно была воодушевляющим гимном, поднимающим на борьбу против неверного возлюбленного-нарцисса. О да, детка, бессильная месть, пой, птичка, пой! Нет ничего лучше слов, которые можно толковать двояко. Кого волнует, нажал ли кондуктор на тормоза и остановился ли поезд? Я на бас-гитаре задавала ритм, и Мерф самозабвенно, с болью и наслаждением, бросалась на ксилофон. Сигарета, брошенная рядом на блюдце, курилась дымком, словно крошечный костер двух крошечных пленниц-скво. Кто же знал, что Мерф умеет играть?

— Это просто игрушка, — сказала она. — Любой сыграет.

— Неправда, — я не поверила и впечатлилась. Руки Мерф летали по клавиатуре волновыми движениями белки, переплетая синус и косинус. Вдруг она останавливалась и тыкала в мою сторону правым молоточком, указывая, что настало время для моего соло. И я выдавала соло на полную катушку. Во всяком случае, старалась. Мерф любила наши совместные композиции больше, чем творения, созданные мною в одиночку, такие как «Собачьи какашки для брата под видом конфет». Лучше всего нам удавались забойные композиции, например «Летний вечер, колбасный фарш», — эту песню мы написали вместе, соединив самые прекрасные слова в человеческом языке с самыми отвратительными и таким образом подытожив свое мнение о любви. «Летний вечер» — творение Божье. «Колбасный фарш» — само омерзительное человеческое тело. Когда я задавала ритм на бас-гитаре и у меня получалось, Мерф могла перехватить соло на ксилофоне, и оно звучало потрясающе. Ну, может, не так уж потрясающе. Глуповато, но мило. «Рожа как гроб с музыкой!» — кричала она. Видимо, я так тонко чувствовала музыку, что это отражалось на лице. В перерывах между веселыми напевами, охваченные благотворной усталостью, мы ловили себя на исполнении даже баллад в ритме вальса:

Ты отправился ввысь и оставил меня, Я бы следом помчалась, но, знать, не судьба. Вверх по лестнице, вверх мимо тигров и львов, Но мешают ворота, мешает засов. По ступеням крутым я взбегу поскорей, Но тяжелый замок на воротах. Ах, любовью одной не осилить цепей, Мои крылья слабы для полета. Как же ты там один? Скинь ключи мне, молю! Я жду, я дождусь, потому что люблю\ Лишь открой мне ворота, молю! Ах, откройте ворота, молю!

— Я тоже хочу кое-что сочинить, — сказала Мерф как-то вечером. Потому, что уже стемнело, и потому, что мы выпили по два пива на брата, она схватила мою гитару и начала неловко перебирать струны, напевая только что родившийся мотив, голый, как стриптизерка. Мы сочиняли строчки по очереди — одну она, одну я и так далее.

Что ты наделал в моей душе? Иногда я притворяюсь, что сдох ты уже, Но твой взгляд… Манит меня, гад… Я никогда не сходила с ума, По тому, кто был бы безумней, чем я сама. Безумие приносит боль — А я почти что была тобой. Теперь все кончилось, кончилось, Мое будущее скукожилось, Почему, блин, так листва зелена. Почему у небес эта синева, Им не понять, никогда не понять, Я схожу с ума по тому, Кто безумней, чем я сама.

Мерф хотела срифмовать «разделись… оделись… прелесть… не целясь…».

— Как это произносится? — уточнила она. — Обелиск или обелиск?

Я не знала. Почему я этого не знала?

— Наверно, смотря какой.

Можно сказать, что мы валились под стол от хохота, но эти слова не передают и малой доли колоссального утешения, которое приносила нам музыка. Вскоре я доставала электрическую бас-гитару уже каждый вечер, и мы исполняли все песни, какие знали, в простом ключе — соль-минор или ми-минор, с риффами, которые были все равно что карабкаться раз за разом на одни и те же три ступеньки. Мы стали сочинять песни без припевов — одна сплошная, проклятая, безжалостная жалоба, куплет за куплетом, словно перекидной нож, который ходит по кругу в ссоре и не находит приюта, где бы остановиться, не находит отдыха.