89
Так финны в старину называли русских. (прим. автора)
(обратно)90
Старинное название шведов в Финляндии. (прим. автора)
(обратно)91
Род финского Аполлона. (прим. автора)
(обратно)92
Мудрецы, маги. (прим. автора)
(обратно)93
Не понимаю — обыкновенная фраза хитрого финна. (прим. автора)
(обратно)94
Лепешки из муки, употребляемые только зажиточными поселянами. «Он круглый год ест чистый хлеб» есть у финнов выражение величайшего богатства. (прим. автора)
(обратно)95
Диететические методы голландского врача Бонтекопа обыкновенно состояли: в постоянном курении табака, питии чая или кофия и в употреблении опиума при малейшем нездоровьи. (прим. автора)
(обратно)96
Эта и последующие финские народные песни взяты, с некоторыми пропусками, из Гротова перевода (см. «Современник», 1840). (прим. автора)
(обратно)97
Заблуждались, заблуждаются и будут заблуждаться, потому что философы не установили, что есть собственно движущая сила. Иоанн Понтанус в «Алхимическом театре» (лат.).
(обратно)98
Алхимическая печь. (прим. автора)
(обратно)99
Что снаружи, то и внутри (лат.)
(обратно)100
Наподобие Ла Вальер (франц.)
(обратно)101
В узком кругу (франц.)
(обратно)102
В вашем обществе время летит для меня очень быстро, господа (франц.)
(обратно)103
То есть воровать. Слово из афеньского языка, о котором лет пять тому были напечатаны в «Отечественных записках» любопытные исследования. Многие из поговорок этого языка вошли в обыкновенный язык, но не всем еще понятны, и потому мы считаем не излишним присоединить и перевод к афеньским словам. (прим. автора)
(обратно)104
Маленький мошенник. (прим. автора)
(обратно)105
Похороны. (прим. автора)
(обратно)106
Воровал. (прим. автора)
(обратно)107
Большой вор. (прим. автора)
(обратно)108
С деньгами. (прим. автора)
(обратно)109
Караульный, дворник. (прим. автора)
(обратно)