110
Пьяный. (прим. автора)
(обратно)111
Лазутчик. (прим. автора)
(обратно)112
В питейный дом. (прим. автора)
(обратно)113
Славное житье. (прим. автора)
(обратно)114
Большую сумму. (прим. автора)
(обратно)115
Уголовное наказание. (прим. автора)
(обратно)116
Лом. (прим. автора)
(обратно)117
Те из читателей, которые помнят другие рассказы гробовщика, может быть, не забыли, что рассказчик готовил себя совсем к другому званию, вообще любит иногда напомнить об том и немножко прихвастнуть. (прим. автора)
(обратно)118
По вычислениям некоторых астрономов, комета Вьелы должна в 4339 году, то есть 2500 лет после нас, встретиться с Землею. Действие романа, из которого взяты сии письма, проходит за год до сей катастрофы. (прим. автора)
(обратно)119
меню (франц.)
(обратно)120
в виде кометы (франц.)
(обратно)121
Воздушный шар, приводимый в действие гальванизмом. (прим. автора)
(обратно)122
«Последний человек» (англ.)
(обратно)123
и люди осознают это естественно (франц.)
(обратно)124
В немногом — многое (лат.)
(обратно)125
всецело поглощена этим (фр.)
(обратно)126
по обязанности (лат.)
(обратно)127
православие производит ужасные опустошения в Москве (фр.)
(обратно)128
духовный наставник (фр.)
(обратно)129
Простите, Господин, но я должна подчиняться своему наставнику! (фр.)
(обратно)130
же бывает и на многих улицах Петербурга.
(обратно)131
Известно, что Робеспьер и компания писали нежные мадригалы. (прим. автора)
(обратно)132
Vous, eles orfevre, monsieur Josse. Вы ювелир, месье Жосс (франц.)
(обратно)133
Именно: Гоголя. (прим. автора)
(обратно)134
Статья эта написана в 1836; но в то время ее негде было напечатать, потому что в Петербурге не было литературных изданий, кроме тех, против которых она направлена. (прим. автора)
(обратно)135
Относится к статье П. М-ского о переводе «Полтавы» на малоросс. язык Е. П. Гребенки. «Северная пчела», 1836, № 162. «Мечты я вдохновения свои он погасил срочными статьями и журнальною полемикою, князь мысли стал рабом толпы: орел спустился с облаков для того, чтобы крылом своим ворочать тяжелые колеса мельницы!» Вот что говорилось о Пушкине! (прим. автора)
(обратно)136
Псевдоним Сенковского, принадлежащего тогда к партии «Северной пчелы». Размолвка между друзьями и соотчичами последовала позже. (прим. автора)
(обратно)137
Враги Пушкина называли беспрестанно «Современник» журналом — неспроста; здесь было указание цензуре на то, что Пушкин делает нечто недозволенное, ибо «Современник» был разрешен ему как сборник, а не как журнал. В настоящее время все эти проделки непонятны, но тогда могли иметь весьма важное и неприятное для издателя значение. Тогдашняя «Северная пчела», вообще весьма теперь любопытная, вся наполнена такими штучками. Поляки крепко стояли друг за друга. Вновь появившаяся в недавнее время странная мысль о превосходстве какого-то польского шляхетского просвещения над русским постоянно проводилась уже тогда в разных видах. Тогдашняя цензура не обратила на это внимания, и издания вроде «Северной пчелы» считались тогда самыми благонамеренными. Такой взгляд цензуры давал этим изданиям возможность сколь возможно чернить все русское, и в особенности писателей, не принадлежавших к польской партии. Недаром поляков воспитывали иезуиты. Дерзость и ослепление простирались до того, что было предпринято издание нового словаря русского языка, где вводились в примеры полонизмы и варваризмы Сенковского. Первый выпуск с введением был отпечатан и пущен в публику. Такая штучка никого не удивила. (прим. автора)
(обратно)138
В «Северной пчеле» (1836 г., № 127–129) был помещен крайне неблагоприятный разбор 1-й кн. «Современника»; разбирал Булгарин. (прим. автора)
(обратно)