Выбрать главу

110

Пьяный. (прим. автора)

(обратно)

111

Лазутчик. (прим. автора)

(обратно)

112

В питейный дом. (прим. автора)

(обратно)

113

Славное житье. (прим. автора)

(обратно)

114

Большую сумму. (прим. автора)

(обратно)

115

Уголовное наказание. (прим. автора)

(обратно)

116

Лом. (прим. автора)

(обратно)

117

Те из читателей, которые помнят другие рассказы гробовщика, может быть, не забыли, что рассказчик готовил себя совсем к другому званию, вообще любит иногда напомнить об том и немножко прихвастнуть. (прим. автора)

(обратно)

118

По вычислениям некоторых астрономов, комета Вьелы должна в 4339 году, то есть 2500 лет после нас, встретиться с Землею. Действие романа, из которого взяты сии письма, проходит за год до сей катастрофы. (прим. автора)

(обратно)

119

меню (франц.)

(обратно)

120

в виде кометы (франц.)

(обратно)

121

Воздушный шар, приводимый в действие гальванизмом. (прим. автора)

(обратно)

122

«Последний человек» (англ.)

(обратно)

123

и люди осознают это естественно (франц.)

(обратно)

124

В немногом — многое (лат.)

(обратно)

125

всецело поглощена этим (фр.)

(обратно)

126

по обязанности (лат.)

(обратно)

127

православие производит ужасные опустошения в Москве (фр.)

(обратно)

128

духовный наставник (фр.)

(обратно)

129

Простите, Господин, но я должна подчиняться своему наставнику! (фр.)

(обратно)

130

же бывает и на многих улицах Петербурга.

(обратно)

131

Известно, что Робеспьер и компания писали нежные мадригалы. (прим. автора)

(обратно)

132

Vous, eles orfevre, monsieur Josse. Вы ювелир, месье Жосс (франц.)

(обратно)

133

Именно: Гоголя. (прим. автора)

(обратно)

134

Статья эта написана в 1836; но в то время ее негде было напечатать, потому что в Петербурге не было литературных изданий, кроме тех, против которых она направлена. (прим. автора)

(обратно)

135

Относится к статье П. М-ского о переводе «Полтавы» на малоросс. язык Е. П. Гребенки. «Северная пчела», 1836, № 162. «Мечты я вдохновения свои он погасил срочными статьями и журнальною полемикою, князь мысли стал рабом толпы: орел спустился с облаков для того, чтобы крылом своим ворочать тяжелые колеса мельницы!» Вот что говорилось о Пушкине! (прим. автора)

(обратно)

136

Псевдоним Сенковского, принадлежащего тогда к партии «Северной пчелы». Размолвка между друзьями и соотчичами последовала позже. (прим. автора)

(обратно)

137

Враги Пушкина называли беспрестанно «Современник» журналом — неспроста; здесь было указание цензуре на то, что Пушкин делает нечто недозволенное, ибо «Современник» был разрешен ему как сборник, а не как журнал. В настоящее время все эти проделки непонятны, но тогда могли иметь весьма важное и неприятное для издателя значение. Тогдашняя «Северная пчела», вообще весьма теперь любопытная, вся наполнена такими штучками. Поляки крепко стояли друг за друга. Вновь появившаяся в недавнее время странная мысль о превосходстве какого-то польского шляхетского просвещения над русским постоянно проводилась уже тогда в разных видах. Тогдашняя цензура не обратила на это внимания, и издания вроде «Северной пчелы» считались тогда самыми благонамеренными. Такой взгляд цензуры давал этим изданиям возможность сколь возможно чернить все русское, и в особенности писателей, не принадлежавших к польской партии. Недаром поляков воспитывали иезуиты. Дерзость и ослепление простирались до того, что было предпринято издание нового словаря русского языка, где вводились в примеры полонизмы и варваризмы Сенковского. Первый выпуск с введением был отпечатан и пущен в публику. Такая штучка никого не удивила. (прим. автора)

(обратно)

138

В «Северной пчеле» (1836 г., № 127–129) был помещен крайне неблагоприятный разбор 1-й кн. «Современника»; разбирал Булгарин. (прим. автора)

(обратно)