Выбрать главу

Су Тофу стало не по себе. Он сглотнул и попытался вообразить, что скоро кто-то будет домогаться его – его, бывшего евнуха. В красивом лице, пусть даже его до него имели сотни, Су Тофу ничего дурного не видел, но в том, что к нему неизбежно приложится…
В легендах и сказаниях все герои красивы, как небожители. В жизни же от красоты больше хлопот, чем радости. Цзи Сянцао сочувственно посмотрела на неожиданного наследника: до недавних пор её карьера строилась именно на неприметности, а теперь на неё заглядываются прохожие. Она может его понять.
Меж тем Бессмертный с Куншань выпил пять полных чайников чая и, решив отметить нахождение мечей и их владельцев чем-то покрепче, дал денег слуге и послал в винную лавку за сливовым вином.

- Хорошо! – По хрупкому, совсем юному на вид юноше невозможно было сказать ни то, что ему уже за триста, ни то, что он только что съел дневной паёк небольшого полка. – А ты не огорчайся. Быть наследником Лан не так уж плохо. Только отучись поскорее от южных замашек и не забывай закрывать на ночь окна.
- Господин Бессмертный…
- Можно просто господин Гу.
- Господин Гу, а нельзя ли как-то скрыть мою внешность? Этому ничтожному потребуется время, чтобы привыкнуть к новому статусу, - признался Су Тофу (и его понять можно: с момента раскрытия тайны происхождения на тот момент и часа не прошло).
- Изменения в твоей внешности ещё не столь значительны, чтобы любой мог безошибочно определить в тебе Лана. А в дальнейшем тебе поможет вуаль. Существуют талисманы, искажающие черты лиц, но их использование куда подозрительнее, чем ношение вуали, - со знанием дела сообщил Гу Ли (а знал он это, поскольку имел по сему поводу неоднократные беседы с госпожой Цзи – другой госпожой Цзи, Бессмертной с Бэйшаньмай, а не бывшей служанкой Тан). – Также рекомендую углубиться в совершенствование. Умение постоять за себя необходимо любому, но в особенности Лану. Наверняка вы оба слышали множество историй о Ланах, потому мне нет нужды объяснять, почему.

Су Тофу и Цзи Сянцао кивнули. Да, действительно, некоторые истории изображали мужчин клана Лан умелыми воинами, готовыми в любой миг отразить атаку. Но куда больше было историй, в которых Ланы нападали первыми. Обыкновенно рассказчики даже не приводили причин нападения, а слушатели и не спрашивали: всем было совершенно очевидно, почему Лан мог напасть первым. Недаром имя последнего главы Лан значило «горячий нефрит».
Для лаоваев поясним, что это примерно значит «вспыльчивый красавец».

- Однако пока мечи Бяньхуа ещё не закончили работу, - вдруг сказал Бессмертный с Куншань. – Вы оба не сформировали золотое ядро, не знаете ни одной техники и не умеете сражаться как следует. Вы ещё не готовы встретиться с Главой Жу. Нет, определённо нет. Благо у этого Бессмертного есть на вас планы.
- Премного благодарны, однако мы должны спешить. Эти ничтожные потеряли слишком много времени, и для сохранения мира меж кланами Тан и Жу мечи Бяньхуа должны быть возвращены, - покачал головой Су Тофу.
- Учитывая, что вы странствуете уже больше двух месяцев, торопиться вам некуда. Глава Жу знает, что мечи в надёжных руках, иначе давно бы отправился на их поиски. А поскольку он знает и готов ждать, то к чему спешить?

Бессмертный с Куншань был, вероятно, прав. Су Тофу и Цзи Сянцао переглянулись, и женщина склонила голову, предоставляя право выбора спутнику. Тому же выбирать совсем не хотелось, но кое-что он всё же понимал. Если они откажутся идти с господином Гу, то им придётся идти через чужие земли самим, в одиночку, и рядом не будет никого, кто смог бы спасти двух южан от жителей Цзяннани. На воротах они избежали беды лишь благодаря вмешательству Гу Ли, а прежде им помогала У Саньюй. Конечно, золотой диск может помочь, но всё же Су Тофу понимал, что от всех бед не спасёт даже имперская печать. А поскольку Бессмертный с Куншань пользуется уважением в Цзяннани, словоохотлив и, похоже, готов научить двух несчастных странников заклинательской премудрости, то…очевидно, отказываться не стоит.
Стоит извиниться перед Бессмертным за непонятливость и подумать, как они будут оплачивать роскошный обед.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍