Есть еще одно дерево в 36 — 40 пье вышиной и диаметром 10—12 пье. Листья у него похожи на каштановые. Древесина плавуча, с прямым волокном. Это дерево легче колоть, чем рубить. Кора у него тонкая, и ее трудно обдирать. Дерево очень подходит для мачт.
При желании обойти этот архипелаг надо стать на якорь у острова Фрегатов (небольшой остров, примерно 2 1/2 лье в окружности, расположенный почти у пролива, между островами Праслин и Сейшель, к востоку от других островов), а потом уже, при хорошем попутном ветре, идти, куда нужно.
Длина отмели с юго-востока на северо-запад — 55—60 лье, а ширина с северо-востока на юго-запад — 30—35 лье. Этот архипелаг расположен примерно на 6° ю. ш. и 56° в. д. Лот показывает от 9 до 25 морских саженей глубины, дно песчаное или покрыто красными кораллами. С Иль-де-Франса туда легко добраться за 8 дней.
Даже самая плохонькая деревня в Нормандии построена лучше, чем город Маскат, где могут жить до 20 тысяч жителей. Большая часть улиц там настолько узка, что два человека не могут разминуться. Однако Маскат расположен на побережье Счастливой Аравии[178], в устье Персидского залива, и известен как хороший порт. Так что это место очень удобно для торговли. Его часто посещают англичане, и там заключаются выгодные торговые сделки.
К французам там относятся хорошо. Доброжелательность, проявленная нами к сыну имама[179] 9 октября 1770 г., когда он явился на борт нашего корабля, немало способствовала тому, что арабы забыли обиду, нанесенную им графом д'Эстеном[180], который недавно захватил в этом порту груженный для англичан корабль.
Туда можно ехать с уверенностью. Следует больше остерегаться течений и берегов начиная от мыса Разальгат[181], у которого корабли проходят очень близко, чем в общем довольно благожелательных туземцев.
У арабов кожа смугловата, все они носят бороды, включая мелких вождей, и т. д. См. об этом и о женщинах в пятом письме[182].
Господствующая религия — магометанство. Имам объединяет власть как духовную, так и светскую. Его зять — губернатор Маската. Он возглавляет ведомства правосудия и военное и носит титул вакиля[183].
Это королевство находится в подчинении у турецкого султана. Титул имама передается по наследству. У нынешнего имама семь сыновей, две дочери и четыре жены. Его резиденция находится в месте под названием Росташ, примерно в 15 лье к западу от Маската. Он ведет гражданскую войну против своего народа.
Из-за расположения страны вести войну на суше — дело трудное. У имама по этой причине мало конницы. Пехота, которую я видел, — чернокожие из разных стран, вооруженные фитильными ружьями без штыков; пушки у них очень тяжелые, а ядра лишь в 2/3 нашего калибра. У каждого солдата кинжал за поясом, дротик, сабля без эфеса, круглый щит из кожи носорога и пороховница. Платят солдатам 3 рупии в месяц. Их одежда состоит из широкой нанковой[184] безрукавки, штанов из такого же материала, сандалий, тюрбана и пояса. Гвардия — это в основном абиссинцы, которых считают храбрыми и надежными людьми. Рост у многих из них выше 6 пье.
В армии от 30 тысяч до 40 тысяч человек. Имам может ее довести до 60 тысяч.
Морские силы этого правителя состоят из трех крупных кораблей с 54 пушками, одного фрегата с 26 пушками, который ему продали англичане, четырех паллей с 12 пушками и двух других с 8 пушками. Остальной флот состоит из судов измещением от 50 до 100 тонн, вооруженных 2 — 4 пушками. Эти суда используются и для торговли между Бассорой[185], Индостаном, Мокой[186] и портами Красного моря. На каждом из них по 25 — 40 матросов и один парус. У них хороший ход.
Флаг правителя Маската красный, с вымпелом из боргама[187]. Порт Маскат во время отлива на самом мелком месте имеет 16 пье глубины, а во время прилива — 25. В порту могут находиться одновременно 20 военных кораблей и 12 фрегатов второго класса. Порт безопасен и хорошо прикрыт горами. Его защищают 4 форта. Сейчас они, по правде говоря, плохие, но их можно сделать неприступными. Вооружение всех 4 фортов — около 60 пушек.
Перед портом с северной стороны великолепный рейд, простирающийся от поселка Матра и расположенный в 1 1/2 лье от Маската. На этом рейде может стоять более 400 кораблей. От Матры в Маскат ведет одна-единственная труднопроходимая дорога.
178
Так назывался Йемен. Йемен означает “по правую руку”, т. е. благословенный. Поэтому еще от римлян пошло название Arabia felix — Счастливая Аравия. Гюго, видимо, весь Аравийский полуостров называл “Счастливой Аравией”.
180
Граф Анри д'Эстен (1729—1794) — французский адмирал, воевавший против англичан в Индийском океане и в Америке.
182
Здесь ссылка на пятое письмо из рукописи “Путешествие в Азию”, озаглавленное: “Отъезд с Иль-де-Франса в Аравию, описание севера Мадагаскара, архипелага, Маската, нравов, обычаев и религии арабов, их сухопутных и морских сил, торговли Маската, Моки, Бетельфани, Гомеруна, или Бендер-Аббасси, и Суратта”.
184
Нанкой называлась ткань из некрашеного хлопка желтовато-коричневого оттенка, первоначально происходившая из г. Нанкина (Китай).