Женщины носят такой же головной убор, как и мужчины, и ходят обнаженными до талии и с середины ляжки до ступни. Вокруг талии просто обмотан кусок ткани, и, так же как мужчины, они ходят босыми.
Дети обоих полов — совсем голые лет до 7—8, когда их женят или отдают замуж. Часто девушки перестают ими быть до того, как им исполнится 10 лет.
Правителей страны всегда сопровождают воины, число которых зависит от касты, престижа и могущества вождя. Почти всегда они передвигаются пешком.
Король Котиаты утверждает, что главным правителем его страны является бог, а он всего лишь его заместитель. Поэтому, когда он прибыл в Маэ, он ни на минуту не хотел расстаться с оружием, объясняя это тем, что должен саблей защищать врученное ему богом королевство и не может снять оружие из боязни несчастья.
Король Картенаты менее щепетилен. Когда он прибывает в Маэ, он остается там на несколько дней и снимает с себя оружие. Он очень любит европейские вина и ликеры, и каждый визит не оставляет ни малейшего сомнения в постоянстве его вкусов, так как обычно его приходится выносить. Этот правитель весьма талантлив, но очень распутен. Он искусен во многом: разбирается в зодчестве, неплохо точит и умеет ковать. Он не так могуществен, как его предшественники, которые выставили против г-на Лабурдонне 18 тысяч солдат, вооруженных ружьями. Я видел главного противника этого доблестного гражданина. По правде говоря, он вовсе не заслужил такой чести: сейчас он министр и повар короля.
В этой стране чаще, чем в других, правителям подсыпают отраву. Среди своих придворных они выбирают для приготовления пищи того, кому больше доверяют. Он должен есть вместе с правителем и пробовать до него все приготовленные кушанья. Впрочем, согласно их религии каждый должен готовить себе пищу сам. Язычник не станет есть блюдо, приготовленное человеком иной религии или касты. Однако недостойно монарха ежедневно самому тушить овощи. Отсюда, я думаю, и произошел обычай, согласно которому правители наиров делают поваром своего военачальника.
Сейчас, когда я пишу эти строки, Картената с трудом может послать на войну 6 тысяч наиров, и то при условии, что все военачальники согласятся выставить свои отряды, так как в Картенате, как и в империи, имеются свои вассалы. Правда, земли вассалов Картенаты и самого королевства настолько малы, что, взятых вместе, их можно сравнить со Льежским княжеством.
Наиры — очень храбрые воины в пехотном бою, однако 100 всадников могут обратить в бегство их войско в 3 тысячи солдат. В этой стране лошадей нет вообще вследствие отсутствия фуража и самого расположения страны. Лошади там не нужны ни для защиты, ни для торговли. Именно поэтому, как мне кажется, наиры испытывают такой ужас перед всадниками. В 1766 г. Айдер-Али-Кам смог по этой причине покорить менее чем за шесть недель территорию 60 на 25 лье. Только благодаря расположению своей страны правитель Котиаты сумел избежать тирании Набаба.
Королевство его окружено водой. Неприступные горы и чрезвычайно густые леса с тропинками не шире 3 пье служат ему надежной защитой.
Наиры, несомненно, самые образованные люди в Индостане. Они хорошо знают астрономию, изучают затмения, наступление которых объявляют заранее с такой же точностью, как наши лучшие астрономы. Счет у них основан на верном принципе. В году у них 365 или 366 дней. Расчет ведется по солнечному циклу.
Если, к несчастью для наира, у его жены нежное сердце и будет доказано, что она изменила мужу, его исключат из касты, он утратит занимаемый пост и станет объектом всеобщего презрения (Хотя данное замечание расходится с тем, что утверждает автор “Назидательных писем”, сборник 8, с. 188[252], тем не менее оно верно. Мое почти восьмимесячное пребывание в Маэ и собранные там сведения служат подтверждением этому[253]). В таком же положении он окажется, если обнаружат, что он близок с женщиной или девушкой из более низкой касты, чем та, к которой он принадлежит. В обоих случаях неверность влечет за собой развод.
В этой стране трон наследуют по женской линии. Это означает, что если, например, у короля Картенаты есть сыновья и сестра, которая, скажем, замужем за королем Котиаты, то дети, родившиеся у нее, взойдут на трон Картенаты, отстранив от власти сыновей короля Картенаты. По этой причине супруга правителя должна явиться рожать в то государство, где ее дети станут наследниками. Там ее дети и остаются. Таким образом, наследуют всегда племянники по женской линии. И хотя один современный автор утверждает противное, тем не менее правильно то, что я утверждаю. Если бы этот автор побывал здесь, он увидел бы то же, что и я. Два десятка примеров подтверждают это. А то, что он это опровергает, так же неверно, как и описание готтентотов (Вольтер).
252
Гюго имеет в виду “Философские письма” Вольтера, конфискованные и сожженные по распоряжению правительства. Поэтому он слегка изменяет название запрещенной книги. Однако несколько ниже в тексте он опять спорит по тому же вопросу с “одним современным автором” и в скобках своей рукой вписывает “Вольтер”.