— Как оно? — коротко спросила внезапно вспомнившая о существовании лекаря Гайде, обращаясь к его отражению у себя за спиной в большом зеркале и прикладывая к ушам крупные серьги.
— Красиво, — не присматриваясь, поспешил заверить Ларри, а затем, тоже не очень-то задумываясь, бросил в ответ на следующий вопрос, — очень хорошо. Вам вообще к лицу все, что бы вы ни одели.
— А какие лучше, эти или предыдущие?
— А они что, разные были?.. — искренне удивился молодой человек, которому все побрякушки, мелькавшие перед его глазами за последние два часа, слились в сплошную пеструю массу. Но его никто не стал испепелять на месте за невнимательность.
— Хм… Вы правы, возьму обе пары, — просто решила рыжая. Возможно, она и проявляла себя сейчас не в меру расточительной и совсем не бережливой. Но она — женщина вполне обеспеченная — ей позволительно…
Затем они еще наведались на ту маленькую «улочку» торгового квартала, где продавали то, что Шивилла с самым серьезным выражением лица называла «лапшой из дождевых червей и жабьими какашками». Относительно таких покупок интерес испытывал, в основном, лекарь, там он не в пример быстро приобрел себе связку свечей из белого пчелиного воска, анисовое масло, золу из каких-то особых морских водорослей, ну и еще кое-чего, как говорится, по мелочам… И обошлось это не слишком дорого, особенно по сравнению с покупками, сделанными капитаншей.
По пути они заглянули в большой магазин, над входом в который красовалась вывеска «Обед алхимика». Название было призвано интриговать покупателя, который сразу загорался интересом к тому, что же кушают господа алхимики в промежуток времени с полудня и до вечернего чаю… А ассортимент товаров, обнаруженных внутри, оказался поистине широк — начиная с обычных соли и сахара и заканчивая такими снадобьями, на которых не приклеили ярлычок «Божественный эликсир бессмертия» только из скромности.
— Только сегодня специальное предложение — последний день отпускаю все товары со скидкой, едва ли не даром отдаю! — громко зазывал высокий, смуглый и круглолицый мужчина, стоявший за прилавком. — Вот, пожалуйста, чудесная мазь. Втерев ее в веки, вы станете видеть невидимое, ни один невидимка не сможет укрыться от вашего бдительного взора. А вот порошок, отпугивающий гремлинов. Всего пара щепоток, и эти зловредные существа будут за милю обходить вас и ваш дом…
— Хех, гремлины… — фыркнул Ларри и, вполоборота повернувшись к Шивилле, шепнул: — Я бы, пожалуй, ту же сумму заплатил бы за то, чтоб хоть раз в жизни посмотреть на одного из них, хоть издалека. Если они, конечно, вообще существуют…
— А это что такое? — поинтересовалась рыжеволосая морячка у продавца, указывая на ряд стеклянных баночек с красными притертыми крышечками и прозрачной, слегка замутненной жидкостью внутри.
— О, это — редчайшая ценность, дорогая моя сударыня! Слюна василиска — универсальное противоядие от любых существующих и несуществующих на свете ядов!
— Надо же, как интересно… — задумчиво пробормотала она, беря в руки склянку. — И сколько же она стоит?
— Она бесценна, — уверенно заявил торговец, — но только сегодня и только для такой красавицы, я отдам ее по цене всего три монеты серебром за склянку.
— Что скажете, доктор? — вопросила Шивилла, оборачиваясь к Траинену. В голосе ее звучала доля недоверия к речам продавца, и это недоверие укрепилось от одного лишь взгляда на судового врача.
— Ничего хорошего, боюсь, не скажу, — Ларри недовольно поморщился. Он вообще обладал живой и подвижной мимикой и не всегда утруждал себя тем, чтобы ее контролировать. Так что большинство эмоций у него можно было читать прямо по лицу. — Я бы не стал это покупать.
— А я вам и не предлагаю, — почти что огрызнулся такой елейно-любезный минуту назад торговец. — Я разговаривал с мадам. И ей я могу гарантировать качество своего товара.
— Слюна василиска, как вы сами правильно сказали, редчайший ингредиент, который в наших краях не водится. Добыть ее — первая проблема, а транспортировать через море в первозданном состоянии — вторая. А у вас тут ее, ко всему, столько, словно вы где-то целую василисковую ферму содержите… Я бы не стал продавать настоящее универсальное противоядие всего лишь за каких-то жалких три кружка серебра, — он вздохнул, — даже такой красавице, как мадам-капитан.
— Это просто потому, что вы, наверное, очень жадный, сэр доктор.
— Так вы твердо утверждаете, что это настоящая слюда василиска? — не унимался врач.