Главный патрульный с помощником увлеченно разглядывали превосходно отреставрированный двигатель 1967 года; самодовольный новичок подсказал Найджелу:
— Посмотрите в багажнике, он обычно там лежит.
— Вам обязательно проверять, есть ли у меня отражатель? — спросил Найджел.
— Если он отсутствует, я вас оштрафую.
— Тогда штрафуйте! — отрезал Найджел, добавив: — Только побыстрее, я тороплюсь!
Трое патрульных жили и работали на севере Италии, но родом были с юга: новичок — из Калабрии, полицейские постарше — с Сицилии. В обычной ситуации в ответ прозвучало бы: «Хотите штраф? Пожалуйста, вот вам квитанция». Но южане, как известно, народ вспыльчивый. Резкость Найджела они восприняли как оскорбление и решили не торопиться, а, наоборот, затянуть процесс.
— В чем дело? — поинтересовался главный.
Новичок объяснил. Капот оставался открытым, молодой патрульный не выпускал документов из рук.
— Мистер Макферсон, — сказал старший полицейский, ознакомившись с ситуацией, — я думаю, вам действительно лучше поискать отражатель. Откройте, пожалуйста, багажник.
Найджел нахмурился. Он не привык, чтобы им командовали, и полицейские это заметили. Им доставляло удовольствие давать указания: тому пришлось выйти из машины и открыть багажник.
Молодой патрульный глянул внутрь и закричал:
— Босс, босс, скорее сюда!
Двое полицейских обежали «феррари» и увидели тело девушки в багажнике. Главный чертыхнулся, затем поднес палец к носу девушки, проверяя, дышит она или нет. Подождал тридцать, сорок, пятьдесят секунд — никаких признаков жизни.
Анжела была мертва: глаза закрыты, лицо выражало безмятежность, светлые волосы блестят…
Трое патрульных посмотрели на Найджела дикими глазами. Он не успел и слова сказать, как его заковали в наручники и заперли на заднем сиденье патрульной машины. Полицейские вызвали по рации сотрудников убойного отдела и экспертов-криминалистов.
Подкрепление прибыло быстро. Найджела пересадили в машину работников убойного отдела и увезли в полицейское управление города Больцано. Эксперты остались обследовать тело, «феррари»: сфотографировали все, особенно багажник, сняли отпечатки пальцев, обыскали всю машину… Поздно вечером приехал судья, который официально разрешил переместить тело; на «феррари» тут же наложили арест. Труп Анжелы отвезли в городской морг.
Найджел до шести вечера просидел в наручниках, под охраной двух полицейских. Наконец его известили о том, что он «fermo di indiziato delitto».[31] С юридической терминологией Найджел был не знаком, в участке по-английски никто не говорил; несколько офицеров знали немецкий. Найджел, пребывая в полном неведении о причине его задержания, прекрасно понимал, что следователь готовится устроить предварительный допрос.
По закону Найджелу разрешалось сделать один телефонный звонок — своему адвокату. Сотовый у него конфисковали и попросили продиктовать нужный номер. Визитка адвоката лежала у Найджела в бумажнике.
— Шеф, звонок международный. Даете добро? — обратился полицейский к начальнику.
Найджела охватил панический ужас: вдруг они не станут звонить? Что тогда?!
Начальник полиции обратился к Найджелу:
— Ты в штаны наложил, да? Боишься, что мы не сможем связаться с твоим адвокатом? Не волнуйся, государство назначит тебе защитника. Откуда адвокат?
— Тут написано: «Лондон», — прочитал полицейский по визитке.
— Ах Лондон, — сказал офицер. — Что ж, Англия входит в Европейский союз. Мы обязаны предоставить тебе этот звонок.
Он велел помощнику набрать номер.
Мистер Роуз из юридической фирмы «Роуз, Блум и Макгиллес» едва узнал голос своего клиента: на том конце провода вместо привычных шуток раздавались отчаянные мольбы о помощи. Адвокат попросил звонившего вспомнить несколько тяжб с участием мистера Макферсона — собеседник ответил верно. Значит, это и впрямь был старина Найджел.
Мистер Роуз быстро вошел в курс дела. Найджел утверждал, что он невиновен и что находка в багажнике ошеломила его самого. Адвокат ему нужен как воздух.
Адвокат по уголовным делам! Срочно! В противном случае Найджелу назначат какого-нибудь местного адвокатишку, который из иностранных языков знает только немецкий. И вообще это единственный телефонный звонок, который ему позволено сделать; больше он никому позвонить не сможет!
Мистер Роуз выслушал клиента и со всей серьезностью произнес:
— Найджел, я не адвокат по уголовным делам, но это не важно. Я не изучал итальянский уголовный кодекс, но эта страна цивилизованная. Никто не может арестовать тебя, поскольку принцип презумпции невиновности действует и там. Вывод: тебя могут задержать только временно. Понимаешь?