Выбрать главу

Келли упрямо опустил голову и уперся подбородком в грудь.

— Она находилась в пустом пространстве.

— Да не могли вы ее слышать! Только не в этом холме! Говорю вам, что там ничего нет! Абсолютно ничего!

— Это пустой треп, Дэнни.

— Ну, так раскапывайте же этот проклятый холм сами, доктор! У вас есть экскаватор, вот и разворошите все к чертовой матери.

В разговор вмешался Боб Уэст.

— Можно задать тебе вопрос?

— Если я смогу на него ответить.

— Ты хочешь сказать, что я должен прекратить спасательные работы, зная, что там осталась женщина, такое же человеческое существо, как и мы с тобой. Возможно, она умирает в страшных мучениях. Ты хочешь сказать мне именно это, да?

— Я только хочу сказать, что по данным моих приборов, этот холм на самом деле есть лишь то, чем он и кажется. Обычная груда камней и обломков кристаллического сланца.

— Послушай, Дэнни, — прервал его Келли, — ты проводишь исследования с помощью эхолота, предназначенного для работы в воде. Здесь он совершенно бесполезен. Это понятно даже такому старому, выжившему из ума физику, как я. Удельное сопротивление почвы не позволяет получить достоверные результаты.

— Разумеется, прибор был сначала настроен для работы на суше, — огрызнулся Дэнни.

В неподвижном воздухе раскаты грома звучали все отчетливее. Вдалеке на западе сгущалась тьма.

— Мне всегда не нравилось это место, — сказал машинист экскаватора, который присоединился к группе мужчин. — В прошлом месяце мы с женой тут отдыхали, и холм вдруг стал трястись. Мы перепугались до смерти и пустились наутек.

Геолог вытер пот со лба.

— Предположительно, здесь есть некоторые признаки перемещения почвы. Возможно, из-за кристаллического сланца. Изменения температуры, степень влажности и множество других факторов могут вызвать незначительные перемещения почвы.

— Там кричала женщина, — повторил Келли.

Лой яростно бросилась на помощь мужу.

— Я тоже ее слышала, Дэнни!

Эллен отметила про себя, что не следует становиться на пути у этой женщины.

— Вы можете спокойно убрать отсюда всю технику, — заявил молодой геолог.

— Нет, вы не сделаете этого! — взревел Брайан Келли. — Ни за что, черт возьми!

Боб посмотрел на друга.

— Я не могу расходовать деньги из бюджета, если специалист считает, что в холме никого нет.

— Какой специалист? Он был круглым дураком и завалил всю работу в Ладлэме и сейчас делает то же самое. Именно поэтому он и числится на государственной службе!

— Как вы смеете!

— Эй, Брайан, уймись. Он все же официальный эксперт, и я должен полагаться на его решение.

Келли резко повернул к Уэсту.

— Там кто-то умирает в этот момент!

— Брайан, у меня нет достаточных доказательств. А тут еще судья. Ему не терпится выставить нас отсюда. Если я продолжу работы без веских доказательств, на меня подадут в суд.

— Если будет что-нибудь интересное, — обратилась Эллен к Уэсту, — не сочтите за труд позвонить мне. — Она стала быстро спускаться с холма.

— Будьте осторожны! — крикнул ей вслед Брайан.

Эллен помахала рукой и, достав со дна сумочки маленький старый фонарик, продолжила спуск.

Она прошла уже половину пути, когда вдруг почувствовала толчок. Что-то вибрировало под землей, пульсирующие толчки усиливались. Эллен застыла на месте.

— О Господи! — прошептала она.

У нее вдруг страшно заболели все кости. Никогда в жизни она не испытывала ничего похожего. Как будто бы вибрация шла изнутри ее самой. Эллен казалось, что обезумевший дантист сверлит ей челюсть раскаленным бором. Вибрация сопровождалась резким, металлическим скрежетом, как будто где-то работала огромная электропила.

Фонари замигали, и звук унесся высоко в небо. Эллен оглянулась и увидела раскачивающиеся на столбах прожектора и метавшиеся в их свете тени людей, которые пытались удержать эти столбы.

Вдруг она услышала еще один звук, пронзительный и жалкий, как будто кричал попавший в беду ребенок. Эллен взглянула на группу людей, которых она только что покинула, и увидела, как Лой Келли неуклюже попятилась, схватившись за живот.

* * *

Сверлящий звук был таким сильным, что Брайан инстинктивно схватился за щеку, пытаясь унять пронзившую голову боль. Однако отчаянный крик Лой заставил его забыть о себе. Он обнял жену.

— Малышка моя, — пролепетал он, — малышка!

Лой показалось, что кто-то проткнул ей штыком живот. В жизни ей приходилось видеть это много раз. Ей хотелось закричать, но она сдержалась, пытаясь сохранить спокойный вид.