Выбрать главу

— Я знаю тебя? Ты выглядишь так знакомо.

Она сморгнула слезы.

— Я… Меня зовут Ванда.

Его голубые глаза расширились.

— У меня была сестра по имени Ванда. Ты так похожа на нее.

— Она была… моей бабушкой.

Йозеф внезапно напрягся и схватился за грудь. Ванда ахнула. Господи, она убьет его.

Пожилая дама бросилась к нему.

— Что тут происходит? — она впилась взглядом в Ванду. — Кто вы такая?

— Со мной все в порядке, — настаивал Йозеф. — Герти, ты помнишь, как я говорил о своей сестре Ванде?

— Да, это она вырастила тебя после смерти твоей мамы. Ты сказал, что она погибла на войне.

Йозеф посмотрел на Ванду со слезами на глазах.

— Она выжила! А это ее внучка.

— О, Боже! — Герти схватила Ванду за руку. — Здравствуйте.

Йозеф взял Ванду за другую руку.

— Как она? Она все еще с нами?

— Она умерла, — тихо сказала Ванда. — Но она всегда говорила о тебе. Она очень любила тебя.

— Я тоже ее любил, — Йозеф пожал ей руку. — Это самый лучший подарок на свете.

— Да, — Ванда взглянула на Фила и улыбнулась. — Спасибо.

Йозеф рассмеялся.

— Мне нравятся твои фиолетовые волосы. Моя сестра могла сделать что-то подобное.

Фил шагнул вперед.

— Сэр, меня зовут Фил Джонс. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Йозеф отпустил руку Ванды и пожал руку Филу.

— Ты здесь с Вандой?

— Да, и поскольку вы самый старший из ныне живущих родственников Ванды, я решил попросить ее руки у вас.

Йозеф моргнул.

— Старомодный парень, не так ли? Мне это нравится, — он посмотрел на Ванду, и его голубые глаза сверкнули. — Ты любишь этого человека, Ванда?

— О, да, — она подошла к Филу и обняла его. — Я очень люблю его.

Герти сложила руки вместе.

— Это так мило.

Йозеф прочистил горло и строго посмотрел на Фила.

— У вас есть работа, молодой человек?

— Да, сэр. Я буду хорошо о ней заботиться. Я люблю ее всем сердцем.

Йозеф усмехнулся.

— Не знаю, зачем я тебе понадобился. А вы двое идите и поженитесь.

Ванда рассмеялась.

— Мы так и сделаем, я обещаю.

Фил вытащил из кармана бриллиантовое кольцо и надел его на палец Ванды.

— За наше великое будущее вместе.

Она обвила руками его шею, и его губы встретились с ее губами в долгом, долгом поцелуе.

— О, дедуля, — прошептала Эмили. — Они целуются.

Ванда услышала, как брат рассмеялся, и ее сердце воспарило.

— Как я могу отблагодарить тебя за это, Фил?

Он одарил ее своей волчьей усмешкой.

— Мы что-нибудь придумаем.

Война.

Ванда вздрогнула. Кошмар вернулся с новой силой. В 22 года она потеряла свой дом, свою семью и свою смертность. Война разорвала ее жизнь в клочья, и она осталась совсем одна, преследуемая и скрывающаяся в пещерах.

А теперь, много лет спустя, она потеряла свой клуб и друзей. И снова она скрывалась, преследуемая Недовольными. И снова война разрушала ее мир.

Волна ярости пронзила ее насквозь. Как такое могло случиться снова? Неужели она проклята? Ее руки сжались в кулаки. Ей хотелось ударить кого-нибудь. Брось что-нибудь. Закричать.

Она схватила хлыст со стола. Пусть один из этих Недовольных найдет ее. Она сдерет кожу прямо с его лица. Она убьет этого чертового… Хлыст упал на пол.

О Боже, она не хотела снова убивать. Что же она делает? Она и раньше позволяла монстрам добраться до себя. Она позволила им превратить себя в чудовище. Нет. Слезы жгли ей глаза. Больше никогда.

— Ванда? — Фил подошел к ней с озабоченным видом. — С тобой все впорядке?

Какая же она эгоистичная дура! Она чуть не закатила истерику от жалости к себе, когда как были другие вампиры, которые потеряли свои жизни сегодня ночью. Четырнадцать трупов. Вампиры в трауре. Вампиры ранены. Ее гнев не поможет ни им, ни ей самой.

Она глубоко вздохнула.

— Все в порядке. Я… какое-то время я действительно злилась, но…

— Ты взяла все под свой контроль, — глаза Фила смягчились, светясь любовью.

Ее сердце наполнилось теплом. Этот кошмар отличался от предыдущего. На этот раз у нее был Фил. И за ней не гнались волки.

Финеас откашлялся.

— Мне очень не хочется прерывать этот нежный момент, но нам с Филом приказано вернуться на совещание.

Фил напрягся.

— Я не оставлю Ванду одну.

— Она может пойти, если захочет, — Финеас повернулся к Ванде. — Ты ведь знаешь, как добраться до Романтек?

— Нет, спасибо, — сказал Ванда. — Вы двое идите без меня.