Фил заметил, что бармен берет трубку. Появился невысокий лысый мужчина, телепортировавшийся в комнату вместе с маленькой камерой. Шпион Корки, тот самый парень, которого Фил заметил в ее офисе несколько дней назад. Мужчина поспешил в ближайшую кабинку.
— Шоу начинается, — прошептал Фил. — Шпион Корки здесь.
— Где? — Ванда повернула голову.
— Не смотри, — прорычал Фил.
Она смотрела на него широко раскрытыми от волнения глазами.
— Что теперь?
— Покажи свой гнев, — сказал Финеас. Когда Ванда ничего не сделала, он добавил:
— Милая.
Она нахмурилась, глядя на него.
— Держу пари, тебе было ненавистно смотреть, как твой клуб сгорает дотла, — продолжил Финеас. — Держу пари, что это тебя очень разозлило.
Она сделала глоток Блисски.
Финеас наклонился ближе.
— Держу пари, это наполнило тебя неконтролируемой яростью.
Она мягко взглянула на него.
— Я знаю, что ты делаешь.
Финеас фыркнул.
— Сделай что-нибудь, Фил. Оскорби ее. Сделай так, чтобы она разозлилась.
Фил пожал плечами.
— Ничто не приходит на ум. Я думаю, что она… совершенна.
Она одарила Фила ангельской улыбкой.
— Спасибо.
— Да ладно тебе, — Финеас свирепо посмотрел на них. — Вы двое можете устроить любовную ссору? Камера следит за нами?
Фил бросил взгляд на кабинку, где сидел невысокий лысый мужчина. Его камера была направлена прямо на них.
— Да.
Финеас усмехнулся Ванде.
— Знаешь, тебе действительно не стоит носить эти кошачьи костюмы. Камера прибавит десять фунтов.
Она бросила на него раздраженный взгляд
— Вы, ребята, уговорили меня стать подсадной уткой, но я не соглашалась быть дрессированной обезьяной.
— Черт возьми, женщина, — прорычал Финеас. — Все знают, что ты сумасшедшая. Начинай вести себя так же!
Ванда пожала плечами.
Финеас с негодованием посмотрел на Фила.
— А что ты за спонсор по управлению гневом такой?
— Судя по всему, весьма успешный.
— Дерьмо, — пробормотал Финеас. Он взглянул на японских туристов-вампиров, и его глаза загорелись. Он сунул руку под стол, а затем потянул его в сторону японских вампиров.
Стол с грохотом обрушился на туристов, забрызгав их пролитыми Блисски и пивом. Они вскочили, крича от шока и возмущения.
Финеас вскочил на ноги, бросив на Ванду испуганный взгляд.
— Ванда! Зачем ты это сделала?
— Что? — она встала.
Финес хлопнул себя ладонью по лбу.
— Ты не можешь напасть на этих людей только потому, что ненавидишь Наруто!
— Кого? — спросила Ванда.
— Она ненавидит Наруто? — турист по имени Кио посмотрел на Ванду, лицо его покраснело.
— Ты испортила мне рубашку! — второй турист вытер пятна от Блисски со своей красной шелковой рубашки. Он сердито посмотрел на Ванду. — Ты злая женщина.
— Эй, она сделала тебе одолжение, — крикнул Финеас. — Это же женская рубашка.
Турист ахнул.
— Она оскорбила твою честь, Йоши, — заявил Кио. — И она оскорбляет честь Наруто.
— Хай! — все три японские вампира приняли позы нападения.
— Какого черта? — Ванда отскочила назад и быстро развязала хлыст, висевший у нее на поясе.
Фил взглянул на оператора Корки. Он все еще записывал. Им придется сражаться.
Японцы атаковали впечатляющей серией ударов ногами и вращениями. Йоши пнул Ванду ногой, но та сумела увернуться. Она щелкнула хлыстом, и он попятился.
Кио бросился на Фила, но он уже достаточно натренировался в боевых искусствах, чтобы блокировать все удары руками и ногами. Он быстро понял, что удар, направленный в дорогую цифровую камеру Кио, всегда заставляет туриста отпрыгнуть назад.
И все же он знал, что им нужно устроить шоу для Корки. Фил швырнул стул в Кио, намеренно промахнувшись мимо него и разбив стул о столешницу. Некоторые посетители закричали и выбежали из здания. Другие остались и делали ставки.
Наконец оператор исчез. Фил предположил, что у него осталось немного времени, чтобы видео попало на шоу Корки. Прямой эфир Жизни с нежитью должен был начаться через пятнадцать минут.
— Ну ладно! — крикнул Фил. — Представление окончено.
Финеас и Ванда перестали драться. Японские вампиры стояли с растерянными лицами, тяжело дыша.
— Поздравляю! — Финеас улыбнулся им. — Вы, ребята, только что засветились. Вас покажут на телешоу.
— Каком? — Кио бросил взгляд на телевизор. Все еще шли ночные новости. — Мы теперь американские кинозвезды?
— Телевизионные звезды, — поправил его Финеас. — Вы скоро станете знаменитыми. И чуваки, мы любим Наруто.