Выбрать главу

Сердце Ванды сжалось в ее груди. Да, ее клуба нет, но Кора Ли упомянула об этом так, словно это не более важно, чем потерять разбитую тарелку. Разве они не понимают, что это ее жизнь? Это было ее великое достижение. Он был ее свободой, ее независимостью, ее ценностью, ее безопасностью. И она потеряла его.

— Уходите, если хотите! Кому вы нужны?

Памела вздрогнула.

— Боюсь, что мы не такие храбрые, как ты.

Нижняя губа Коры Ли задрожала.

— Я всегда хотела быть храброй, но сейчас слишком напугана.

Ванда отвернулась, чтобы они не увидели слез в ее глазах. Она потеряла свой клуб. Она теряет своих друзей.

— Фил, — прошептала Памела. — Обещай нам, что позаботишься о ней.

— Я так и сделаю. Даю тебе слово.

— Да пребудет с тобой Господь, Ванда, — сказала Памела.

Она оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кора Ли и Памела наклонились к мобильному телефону, чтобы сосредоточиться на голосе Джоанны. А потом они исчезли.

Она рухнула на диван. Ее клуб исчез. Ее друзья ушли. Кошмар начался снова. Кошмар, в котором она потеряла всех, кого любила, а плохие парни выслеживали ее, чтобы убить.

Громкий звук привлек ее внимание. Фил отнес все чашки и блюдца на кухню. Внезапно ее осенило. Она не одна. С ней был Фил. Он поклялся защищать ее. Ее сердце наполнилось нежностью и теплом.

Но тут ее осенило еще раз, и она крепко сжала грудь. Карл тоже защищал ее, и это стоило ему жизни.

Она не могла так поступить с Филом. С болью, которая отозвалась во всем ее теле, она точно знала, что любит его. И она не могла допустить, чтобы с ним что-то случилось.

— Ты… — она прочистила горло. — Тебе вовсе не нужно убирать за нами.

— Я все-таки уберу, — он загрузил посуду в посудомоечную машину. — Мы не можем оставить какие-либо признаки того, что мы здесь были. И нам нужно уйти в ближайшее время. Если они решат проверить твою смерть, то сначала придут сюда.

Ей нужно было где-то спрятаться. Но где именно? Большую часть времени она провела в Америке, надежно укрывшись в гареме в Нью-Йорке. Она не могла спрятаться в Лондоне со своими бывшими подругами по гарему, не подвергая их риску. Она не могла спрятаться в Техасе с Мэгги, не подвергая опасности ее и ее семью.

— Ты думаешь, что в таунхаусе небезопасно?

— Да, — Фил подошел к ней. — Недовольных знают о нем. Там хорошая система сигнализации, но это не помешает им вторгнуться в него.

— Роматек?

— Все филиалы Романтек находятся в опасности, — Фил достал из кармана сотовый телефон. — У Говарда есть хижина в Адирондаке. Я был там несколько раз для… охоты. Я позвоню и сработает автоответчик. После этого ты можешь сосредоточиться на записанном сообщении Говарда и телепортировать нас туда. Хорошо?

— Нет.

Фил остановился в середине набора номера.

— Почему же?

Ванда встала.

— Я с тобой никуда не пойду.

Его глаза сузились.

— Я не даю тебе никакого выбора.

Она вздернула подбородок.

— Телепортацией занимаюсь я. Я могу пойти туда, куда захочу. Сама.

Он шагнул к ней.

— Куда это ты собралась?

Она пожала плечами.

— Я… очень хорошо знаю Карпатские горы.

— Ты собираешься прятаться в пещерах? Звучит уютно.

— Когда я погружаюсь в смертельный сон, земля ничем не отличается от мягкого матраса.

Он подошел ближе.

— А кто будет охранять тебя днем?

— Никто, — она потуже затянула кнут вокруг своей талии. — Я и раньше так выживала. Я смогу сделать это снова.

Его челюсть дернулась, когда он стиснул зубы.

— Раньше ты была одна. Теперь ты не одинока.

— Я была одна, потому что Карл умер, защищая меня. Я не позволю этому случиться с тобой.

— Этого не случится. Я чертовски крепче, чем Карл.

— Ты никогда даже не знал его…

— Я знаю достаточно! И я не позволю тебе пройти через это в одиночку.

— У тебя нет выбора, — она стала искать в своей психической памяти пещеру в Карпатах.

Он схватил ее за плечи.

— Не делай этого. Там может быть дневной свет.

Черт. Возможно, он прав. Телепортация на восток было очень рискованным делом.

— В пещере не будет дневного света.

— Сколько времени прошло с тех пор, как ты там был? Больше пятидесяти лет? Пещера могла бы измениться. В конечном итоге ты можешь телепортироваться в твердую породу.

Она с трудом сглотнула.

— Ты телепортируешься в хижину и возьмешь меня с собой, — он набрал номер. — Конец дискуссии.

Она сердито посмотрела на него.

— Ты всегда такой властный?

— Когда речь идет о твоей безопасности, да, — он крепко обнял ее и поднес трубку к уху. — Сделай это.