Озирис
Новое Солнце, Новое Утро, Новый Месяц, и Новый Год,
Пламя из тучи, утро из ночи, серп серебристый, целующий рот.
Новое Солнце сегодняшней жизни, Новое Утро текущего дня,
Краешек мига – до краешка мига, Солнцу возженье земного огня.
Новое Солнце отметится светом Нового Года и Новой Луны.
Богу стелите безгрешные волны белой сотканной льняной пелены.
Новое Солнце, и Сириус с Солнцем утренней в небе восходит звездой,
Слёзы Изиды, что пали алмазом, Нил отмечает растущей чертой.
Новое Солнце из кладезя Неба ринуло долу шумящий разлив,
В улье небесном гудящие пчёлы нам возвещают шуршание нив.
Новое Солнце взманило побеги, цвет изумруда из мёртвых темнот,
К колосу колос, и сердце до сердца, новой спиралью закрученный год.
Новое Солнце мы новою песней в новых одеждах восславить сошлись,
Лик воскресенья, зерно и цветенье, бог возрождающий, жив Озирис.
Он вращающий колесо
Пятьсот голубоватых птиц
Летели, млея, чрез пространство,
Пятьсот слонов склонились ниц,
Узрев однажды постоянство, –
Души, отмеченной меж душ
Для утверждения покоя,
Кто меж людей единый муж,
Познавший ход страстей и зноя, –
Кто Майей был в саду рождён,
При ликованьи всех растений,
Кто был цветком сопровождён
В Страну, где мир без изменений, –
Кто был как лотос голубой,
И был как лотос нежно-белый,
Как лев недвижный пред толпой,
Средь ужасов спокойно-смелый, –
Кто был как новая Луна,
В веках сверкающее Солнце,
В безмерном Море тишина,
И тихий лепет веретёнца.
Благовестие
Тот, кто думает, что человек
может быть убийцей, и тот, кто думает,
что человек может быть убитым,
оба не знают ничего. Бхагавадгита
Кто думает, что, убивая,
Он убивает, тот слепец.
Кто думает, что жизнь живая
В предельных ликах, тот слепец.
На миг напев свой прерывая,
Я начинаю в свой конец.
Кто думает, что в Мире слитом
Есть пропасть смерти, тот слепец.
Кто думает, что быть убитым
Конец есть жизни, тот слепец.
Века ходил я полем взрытым,
И из колосьев плёл венец.
Что я, то я, и измененья
Суть только зрелища одежд.
Я прерываю праздник зренья,
Привет мой сну сомкнутых вежд.
Но тьма и ужас нисхожденья
Есть восхождение надежд.
Что я, то я, не разделяет
Игра оружия меня.
Вода меня не потопляет,
Я целен в бешенствах огня.
Что это правда, сердце знает,
И голос мой поёт, звеня.
Кто думает, что, умирая,
Он умирает, тот слепец.
Кто думает, что жизнь, сгорая,
Не возгорится, тот слепец.
Я был в Аду, и в жажде Рая
Из свежих трав плету венец.
Достоверность
Тот же верный точный счёт,
Знанье точек и причин,
Мне вещают верный ход
От провалов до вершин.
Тот же верный точный счёт
Говорит мне: Ты один,
Тот родится, кто умрёт,
Чарой вечности причин.
И смотри: В выси темно,
В лунном царствии ущерб,
Вот и умерло зерно,
Все колосья срезал серп.
Но взгляни на вышину,
И взгляни перед собой:
Видишь, новую Луну
На лагуне голубой?
И взгляни на ширь полей,
И взгляни перед собой:
Как смеётся меж стеблей
Василёчек голубой.
Вышние знамения
Глядишь ли ты в лазоревые дали
Ночных небес?
Шатры отшедших там, светлея, встали,
Лучистый лес.
Мы говорим – созвездие там Девы,
Стрельца и Льва.
Но там, в полях, растут свои посевы,
Своя трава.
И каждый, кто с земным разъят мгновеньем,
Тот, ввечеру,
Зажжёт свечу, и ставит, с означеньем,
Её к шатру.
И знаменья тех свеч неисчислимых
Горят всю ночь,
Покуда Ночь, в своих глубоких дымах,
Уходит прочь.
И между тем как все земные свечи,
Сгорев дотла,
Оделись в мрак, – пресветлый лик предтечи,
Заря светла.
И свеч небесных гаснут вереницы.
Где все шатры?
Одна свеча властительной Денницы
Глядит с горы.
В пещерах друидических