Выбрать главу

Вы все такие классные, я вас всех так люблю.

И потому – да пребудет с вами Сила. Всегда.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Сердце любой бедной души, не единой с Силой, наполняет лишь пустота.

Неизвестный дже’дайи, 2545 год после прибытия То Йоров.

Ланори Брок, дже’дайи-следопыт (человек женского пола)

Далиен Брок, (человек мужского пола)

Тре Сана, преступник (тви’лек мужского пола)

Дам-Поул, мастер-дже’дайи (катар женского пола)

Ла-Ми, дже’дайи-мастер храма (даи-бенду[1] мужского пола)

Кара, нарушитель порядка (человек женского пола)

Лорус, капитан полиции Калимара (ситх мужского пола)

Максаган, гангстер (человек мужского пола).

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТЁМНЫЕ ДЕЛА.

Даже в начале нашего Путешествия я будто камень в течении реки Силы. Ланори – рыба в этом потоке, в нём она живет, в нём питается и на него возлагает надежды. Но я – недвижим. Ощущаю себя препятствием для потока, сколько себя помню. Течение медленно разрушает меня.

Из дневников Далиена Брока. 10661 год по прибытию То Йоров.

Она лишь маленькая девочка, и небо на Тайтоне кажется далёким и бесконечным. Ланори Брок переводит дыхание и вновь отправляется на поиски своего брата.

И вновь Далиен посетил дельту реки. Ему нравится быть одному – вдали от остальных детей из Бодхи, храма искусств дже’дайи. Родители Ланори отправили её за братом и пообещали, что вечером они все вместе прогуляются к границе Окраинных лесов, несмотря на то, что сегодня днём брату с сестрой ещё предстоят уроки. Ланори любит леса – и боится их. Возле храма, у моря, она чувствует течение и присутствие Великой Силы во всём – в воздухе, которым она дышит, в том, что она видит, во всём, что составляет этот прекрасный вид. У Окраинных лесов Сила обретает ту первобытную мощь, которая заставляет кровь Ланори течь быстрее.

Её мама улыбнётся и скажет, что в свое время Ланори обо всём узнает. Отец ничего не вымолвит – он будет лишь смотреть в чащу леса, будто желая проникнуть в его тайны. А её маленький братик – ему лишь девять лет – начнёт хныкать.

Близость Окраинных лесов всегда заставляет его исходить на слёзы.

– Дал! – Ланори пробирается сквозь высокую траву, растущую на берегу реки. Она вытянула руки в стороны, и трава легонько ласкает её ладони. Ланори не расскажет брату о прогулке, запланированной на вечер – иначе он опять нахмурится и, может, даже не согласится вернуться домой вместе с ней. С ним иногда такое бывает. Отец принимает это за признак того, что Дал ищет свой собственный путь.

Похоже, Дал не слышит её. Приближаясь к брату и постепенно переходя на шаг, Ланори думает, что на его месте она бы уже давно почувствовала чьё-то присутствие.

Дал не поднимает головы. Из косточек съеденной меплы, своего любимого фрукта, он выложил рядом идеальный круг. Он всегда так делает, когда обдумывает что-то.

Мимо бежит река, наводнённая недавними дождями. В ней чувствуется какая-то устрашающая мощь. Закрывая глаза, Ланори ощущает Силу и присутствие мириад жизненных форм, что зовут реку домом. Некоторые настолько малы, что уместились бы у Ланори на пальце; другие, попавшие в реку из океана и плывущие вверх по течению – размером почти с половину корабля типа «Гонитель облаков». Со своих занятий Ланори знает: у многих имеются зубы.

Она кусает губы в нерешительности, но всё же пытается прочесть мысли брата…

– Говорил же тебе: не смей этого делать!

– Дал…

Он встаёт и в ярости оборачивается. На одно мгновение в его глазах мелькает пламя, и это совсем не нравится Ланори. Она уже видела такое раньше, и доказательством тому служит шрам на её нижней губе. Но злость брата уже утихает, и он улыбается.

– Извини. Ты просто немного напугала меня.

– Ты рисуешь? – спрашивает она, видя альбом.

Дал закрывает книгу.

– Это всё равно никуда не годится.

– Мне так не кажется. У тебя правда хорошо получается. Сам мастер храма Фенн это сказал.

– Мастер храма Фенн дружит с нашим отцом.

Ланори пропускает насмешку мимо ушей и подходит к брату. Для переноса пейзажа на бумагу он выбрал прекрасное место. У изгиба реки, спускаясь с холма Окраинных лесов, маленький ручей вливается в реку, беспокоя течение. На другом берегу стоит перелесок – яркий и полный жизни. Большой старый дуб служит домом для ткач-птиц. Их золотые сплетённые нити сверкают в свете полуденного солнца. Птицы поют в унисон с шумом реки.

вернуться

1

Здесь стилистическая ошибка, так как Ла-Ми является представителем расы талидов. Даи-бенду – своего рода локальный религиозный орден с планеты Андо-Прайм. Однако поскольку их представители все как один принадлежали к расе талидов, то иногда их всех и называли даи-бенду.