Выбрать главу

— Ну что ж, это уже кое-что. Какого он роста?

— Примерно пять футов восемь дюймов.

— Пять футов восемь дюймов, вы настаиваете на этом?

— Пять футов восемь дюймов или пять футов девять дюймов.

Судья:

— Прошу прощения?

— Я бы сказал, пять футов восемь дюймов или пять футов девять дюймов, не очень высокий.

— Примерно моего роста, да?

— Примерно.

— Вы считаете, что он значительно ниже Шены?

— Да.

— Рост мистера Шены вы определили в пять футов одиннадцать дюймов, верно?

— Да.

— А лицо мистера Зигмунта? Круглое, квадратное, овальное?

— Круглое.

— Нос у него был?

— Да.

— Опишите его.

— Я не помню, в нем не было ничего особенного.

— Не большой и не маленький?

— Не помню.

— Не помните. Так. Ну, а глаза? Глаза были?

— Кажется, он носит очки.

— Но ведь и сквозь них вы могли заметить, есть ли у него глаза? Не так ли?

— Да.

— Какого они цвета?

— Не помню.

— Какого цвета были глаза у мужчины, которого вы видели тогда у обочины?

— Не знаю.

— Вы можете утверждать, что они не карие?

— Не знаю.

— Вы же понимаете, что если они были карие, то вы ошиблись, указав на мистера Келли. У него глаза голубые.

— А я не говорил, что они карие.

Судья:

— Нет-нет, вопрос был сформулирован иначе. Если у человека, который стоял у почтового фургона, действительно были карие глаза, он не мог быть мистером Келли.

— Если бы глаза были карие, если бы человек около фургона, если бы то, если бы се…

Судья:

— Да, вопрос заключает в себе предположение. Если у того человека были карие глаза, а у мистера Келли глаза не карие, то это не мог быть мистер Келли.

— Вы не заметили цвет волос этого человека?

— Нет.

— Ну, хорошо. Покопайтесь в памяти, может, еще что-нибудь вспомните про Зигмунта?

— Он был одет в светлый костюм.

Судья:

— Вас спрашивают не об этом. Раньше, в ответ на мой вопрос, вы сказали, что считаете это самым значительным событием своей жизни. Вы сообщили мне и присяжным, что в течение получаса сидели рядом с этим человеком и разговаривали. Теперь вас просят описать человека, с которым вы вели самый значительный в вашей жизни разговор. Несомненно, цель этого вопроса — выяснить, можно ли вам верить, когда речь идет об опознании, сделанном на основании случайно брошенного взгляда на человека, который в тот момент не представлял для вас никакого интереса, человека, стоявшего у обочины в темноте и освещаемого лишь фарами проходящих машин.

— Вы закончили описание мистера Зигмунта?

— Да, закончил.

Судья:

— Вам больше нечего добавить?

— У меня не было причин запоминать внешность мистера Зигмунта.

Судья:

— Но у вас не было никаких причин запоминать и человека, мимо которого вы проехали. В тот момент это ведь не имело для вас значения?

— Ну…

Судья:

— Или имело?

— В тот момент — нет.

— Доктор Фриман, если вы снова увидите инспектора, то узнаете его?

— Может быть.

— Что?

— Может быть, узнаю.

— Хотя вы уже продемонстрировали, что можете припомнить очень мало деталей его внешности, вы все же согласились бы опознать его?

— Можно попробовать.

(Пауза — перед свидетелем становится какой-то человек).

— Взгляните, доктор.

— Нет.

— Это не он?

— Нет.

— Вы в этом уверены так же, как в остальных показаниях?

— Да.

— Хорошо.

Обращаясь к незнакомцу:

— Дайте мне, пожалуйста, ваше удостоверение личности.

Тот передает мне документ.

— Итак, доктор, вы только что под присягой показали, что это не тот человек, который вас допрашивал, и что вы уверены в этом так же, как в остальных показаниях. Я только что взял у него удостоверение личности — прочтите же его и возрыдайте.

— Я не помню…

— Уолтер Зигмунт. Отметьте, пожалуйста, в протоколе, что в десяти футах от свидетеля стоит почтовый инспектор Уолтер Зигмунт.

— Ну а теперь, когда вам показали удостоверение и доказали вашу ошибку, вы узнаете его?

— Нет, не узнаю.

Судья:

— Я намерен закончить сегодняшнее заседание и хочу, чтобы вы как следует подумали о том, как завтра утром ответите на мой вопрос — не хотите ли вы что-нибудь изменить в своих показаниях. Вы поклялись говорить правду.

— Я понимаю.

Судья: