Выбрать главу

— Вокруг, ваше превосходительство, — щелкнул каблуками адъютант, — никаких признаков жизни!

Генерал отхлебнул вина и согласно кивнул, как будто отсутствие жизни и было тем естественным состоянием, к которому должно стремиться все живое.

Беркутов, слегка склонившись к нему, доверительно сообщил:

— По-моему, это был дикий, самостийно возникший отряд, о существовании которого никто даже не подозревает.

— Вы так думаете? Великолепно! Великолепно… — Сахаров закурил. Его крупное, с припухлостями у глаз и чуть оплывшее книзу лицо было безмятежно спокойно. Но вскоре брови генерала сместились к переносью, и Донат понял, что спокойствие было деланным и что генерала мучает какая-то неотвязная мысль.

— Я могу идти? — вполголоса осведомился Беркутов.

— Да, вы свободны. Хотя нет, постойте… Сколько их было? — спросил отрывисто Сахаров, окутываясь душистым дымом папиросы.

— Двадцать восемь! — с готовностью ответил Беркутов. Он не сомневался, что генерал спрашивает о захваченных в плен.

— Ну и как? — спросил вкрадчиво генерал. — Какие данные допроса?

— Они молчали, — смутился адъютант. — Да… Молчали.

— Молчали? Двадцать восемь — и все молчали? — Сахаров приподнялся со стула и в изумлении уставился на адъютанта. — Значит, так допрашивали, — сказал он многозначительно.

— Допрашивали, ваше превосходительство, по всем правилам. В ход были пущены все средства! — пылко возразил Беркутов и, помолчав, добавил: — Было много благовещенцев, а с ними у нас особые счеты.

— И все же все молчали? — кривясь недоброй усмешкой, переспросил генерал. Донат вспыхнул от едкого тона, которому предпочел бы самый несправедливый и бестактный разнос.

— Некоторые ругались, — сказал он после минутного раздумья. — Я просто не в силах передать…

— Я и не прошу вас об этом, — надменно бросил Сахаров и вдруг закричал: — Коня! Дайте мне коня!

…Некоторое время они ехали молча. На снегу лежали багряные отсветы заката, напоминавшие свежепролитую кровь. Как бы подготавливая генерала к зрелищу, которое вот-вот предстанет перед его глазами, Беркутов смущенно пояснил:

— Наши молодчики не постеснялись их раздеть.

— Бр… какой, однако, собачий холод! — Сахаров поднял воротник бекеши и дал шпоры коню. Снова ехали молча. Генерал как бы невзначай спросил: — Что же, вы встретили среди них своих старых знакомых?

— Нет, — поспешно ответил Беркутов. Перед ним мелькнуло окровавленное лицо Шуры Рудых. Он отогнал это видение и пояснил: — Одно лицо показалось мне знакомым. Оказалось, бандит знал моего отца, но я так и не вспомнил, где его видел. Может, это был кто- нибудь из наших бывших служащих. Их было так много, всех не упомнишь.

— Говорят, ваш отец был сказочно богат. Это правда?

— Говорят, ваше превосходительство, но теперь я этого уже не ощущаю…

Сахаров сочувственно вздохнул. Оба они теперь были наемники. Обоим платили иностранные капиталисты.

Генерал не мог не одобрить места, выбранного для расправы. Пять верст от населенного пункта, крутой яр, и внизу скованная льдом протока. Это послужит хорошим уроком другим, это гарантия спокойствия на будущее! Однако нельзя не отдать им справедливости — дрались эти красные отважно. Он вымолвил это вслух. Беркутов запоздало признался:

— Четверо не сдались в плен: трое застрелились из наганов, один взорвал себя гранатой.

Сахаров метнул в него недобрый взгляд:

— А эти двадцать восемь? По-вашему, выходит, что они стали пленными по доброй воле?

— Не… не совсем. Они были так изранены… Одни в азарте не замечали своих ранений, другие были… в бессознательном состоянии, и с ними пришлось повозиться, чтобы привести их в чувство…

— Если руководствоваться принципами гуманности, им требовалось оказать медицинскую помощь и отпустить восвояси. А их пытали… — Глаза Сахарова блеснули и погасли; — Что ж, жизнь есть жизнь. Все же лучше, что не мы попали к ним, а они к нам.

…Генерал увидел их сразу. Они лежали неподалеку от проезжей дороги, в странных, неудобных позах, глядя широко распахнутыми глазами в белесое небо. Он объехал вокруг убитых, равнодушно пересчитал тела и вдруг с непонятным самому себе любопытством стал рассматривать каждого в отдельности. Улыбаясь, как доброму знакомому, он смотрел на того, кто, по его предположению, еще так недавно был обладателем великолепных торбасов и кожаной куртки.

«Они таки обобрали вас, эти мерзавцы! Уму непостижимо, как можно было идти пять верст этими вот босыми ногами». — Обутым в меховые бурки ногам генерала стало зябко. Он невольно пошевелил пальцами и отъехал.

— Несомненно, этот красный был из хорошей семьи, — сказал он, задержав коня возле тела Харитонова. — Какое тонкое, одухотворенное лицо. Странно, что он связался с этим сбродом. А, бог ему судья, в таком случае он получил по заслугам!

Долго рассматривал генерал полуобнаженное, все в колотых и рубленых ранах тело Шуры Рудых, прекрасное даже в смерти, с темными пушистыми бровями, лицо.

— Эк его разделали! — воскликнул он, отъезжая.

Беркутов поморщился. Когда он, следуя приказанию генерала, прекратил бойню, этот парнишка уже не стрелял, а бился прикладом, потом рванул с пояса гранату. Его успели оглушить. Там, в общественном сарае, где их пытали, он сказал этому бывшему гимназисту:

— Ты дрался отважно. Хочешь, я доложу о тебе генералу, и он сохранит твою жизнь?

— Разве это будет жизнь? — прозвучал дерзкий вопрос. — Ведь вы заставите служить тем, кому служите сами, став стервятниками, живущими за счет чьей-либо смерти!

— Ты бился отважно, — повторил Донат, играя рукоятью нагайки. — Теперь остынь и взгляни на вещи трезво: тебе девятнадцать, не так ли? — Вместо ответа этот красный кинул взгляд, от которого по спине пробежал холодок. Стоило ли после этого проявлять к нему особую терпимость? Или вот этот, черноусый…

— Я тебя знаю, — сказал он черноусому, — ты бывший чиновник, и, если будешь говорить правду, мы оставим тебе жизнь. Хабаровск здорово лихорадит?

Разбитые губы шевельнулись, не то силясь произнести слово, не то складываясь в подобие улыбки:

— И я тебя знаю, — глядя в глаза из-под нависших бровей, ответил пленник. — Отец твой был зверь, но и он сейчас переворачивается в гробу, почуяв, как его сынок терзает истекающих кровью людей. Убей меня, но Лука не был Иудой и не станет. — Когда его пороли шомполами, он лишился чувств, но шел сюда бодро и даже поддерживал кого-то. Странные люди. Может, им незнакомо чувство боли?

«Восемь рубленых ран на голове, — подсчитал Сахаров, остановив коня возле тела Алексея Клинкова, и продолжил свой подсчет: — Шея перерублена, на уровне правой лопатки две резаных раны, на груди две колотых, ступня правой ноги полуотрублена, руки связаны». — Он невольно поморщился:

— Все же можно было и поосторожнее…

Беркутов воспринял это замечание как личную обиду.

— Осмелюсь доложить, — сказал он, с преувеличенным вниманием изучая шов «дерби» на своей перчатке. — Осмелюсь доложить, что все они держали себя вызывающе дерзко.

— Даже эти мальчуганы?

— Мальчуганы… В Маньчжурии у меня была встреча: ребенок, глаза, как у Леля, и… запоминающаяся фамилия: Булыга. Он мне врет — я ему верю, так натурально у него все получается. Потом узнаю: в Благовещенске заворачивает комсомолом.

— Любопытно!

— Попадается мне фотография съезда так называемой «красной молодежи Амура», вижу старого знакомца, но ищи ветра в поле.

— Фотография чепуха, всегда можно ошибиться.

— Нет, не роковое сходство, не двойник! Он. И под Карымской снова мимолетная встреча, а он уже комиссар, и они гонят нас из Забайкалья. Такая метаморфоза! Всевышний простит нашу беспощадность даже к детям. Так нужно! — жестко заключил Беркутов и, стегнув коня, отъехал.

Алеша показался генералу растерзанной девочкой. Он воздержался от замечаний, но долго и неотрывно смотрел на изрубленное шашкой лицо, на пересыпанные снегом белокурые волосы. Крутила поземка. Снег оседал в запавших глазницах замученных.