Выбрать главу
VII
Сей подвиг совершив щастливо, Восстал и ободрился вновь Расселины и льющусь кровь, И вспомня все свои работы Во среды, пятки и субботы, С негодованием сказал: — Почто мя смертны забывают, Почто в псалмах не прославляют, Почто я так на свете мал?
VIII
Первейше в свете утешенье — Любезнейших собор девиц, Приятно чувствам услажденье, Столь много лепотнейших лиц — Не мною ль в свет произведенны? Не мои ль силы истощенны, Не мой ли труд и с кровью пот Воздвиг везде дела геройски, Повсюду сделал многи войски? О, коль неправ всех смертных род!
IX
Одна лишь в свете героиня, Моя премудрейшая тварь, Арабска Изида богиня, Воздвигла для меня алтарь И женску полу повелела, Чтоб кажда в бархате имела На шее мой прекрасный ствол, И чтоб египецкие дамы, Входя богов великих в храмы, Во первых чтили мой престол.
X
Не я ли в ад низвел Орфея Своей победы там искать? Не я ль Дидоне у Энея Принудил с муд площиц таскать? Какая ж мне за то отрада, Какая в старости награда? Я верных мало зрю сердец, А я всей твари обновитель, Ее блаженства совершитель И всех зиждитель и отец.
I
О, общая людей отрада, Пизда— веселостей всех мать, Начало жизни и прохлада, Тебя хочу я прославлять. Тебе воздвигну храмы многи И позлащенные чертоги Созижду в честь твоих доброт. Усыплю путь везде цветами, Твою пещеру с волосами Почту богиней всех красот.
II
Парнасски музы с Аполлоном, Подайте мыслям столько сил, Каким, скажите, мне петь тоном Прекрасно место женских тел? Уже мой дух в восторг приходит, Дела ее на мысль приводит С приятностью и красотой. — Скажи, — вещает в изумленьи,— В каком она была почтеньи, Когда тек век еще златой?
III
Ее пещера хоть вмещает Одну зардевшу тела часть, Но всех сердцами обладает И всех умы берет во власть. Куда лишь взор ни обратится, Треглавный Цербер усмирится, Оставит храбрость Ахиллес, Плутон во аде с бородою, Нептун в пучине с острогою Не учинят таких чудес.
IV
Юпитер, громы оставляя, Снисходит с неба для нея; Величество пренебрегая, Приемлет низкость на себя, Натуры чин преобращает: В одну он ночи две вмещает; В Алкменину влюбившись щель. Из бога став Амфитрионом, Пред ней приходит в виде новом, Попасть желая в нежну цель.
V
Плутон, плененный Прозерпиной, Идет из ада для нее, Жестокость, лютость со всей силой Побеждены желвой ее. Пленивши Дафна Аполлона, Низводит вдруг с блестяща трона, Сверкнув дырой один лишь раз. Всю крепость он свою теряет Во угожденьи мер не знает, Возносит к ней плачевный глас!
VI
Представь героев прежних веков, От коих мир весь трепетал, Представь тех сильных человеков, Для коих свет обширный мал: Все ей одной были подвластны, Счастливы ею и несчастны, Всё властно было ей одной: На верх Олимпа подымались И в преисподню низвергались Ее пресильною рукой.
VII
Где храбрость, силу и геройство Девал пресильный Геркулес? Где то осталось благородство, Которым он достиг небес? Пока не видел он Омфалы, От взора стены трепетали, Увидя, Тартар весь стенал. Пизда ее его смутила, Она оковы наложила, Невольником Омфалы стал!
VIII
Представь на мысль плачевну Трою, Красу Пергамския страны, Что опровержена войною Для Менелаевой жены. О, если б не было Елены, Стояли бы Троянски стены Чрез многи тысящи веков; Пизда ее одна прельстила, Всю Грецию на брань взбудила Против Дарданских берегов.