Выбрать главу

С тези думи кимна на някакъв мъж, който бе застанал при вратата и пропусна двама

униформени стражари от Швейцарската гвардия.

– Кардинал Максимо Романо - заяви папата с висок тон, - с тези слова те освобождавам от

службата ти на кардинал.

Двамата гвардейци го изведоха от помещението.

III

Когато тежката врата се затвори, папата се обърна към мен.

– Неприятно, ала наложително. Позволих ти да присъстваш, Белтьо, за да ти покажа, че

говоря сериозно. Не стоя зад злодеянията на Vicarius Filii Dei и се дистанцирам от всичко, което

са извършили.

Леко се поприведох.

– Свети отче, все още не сме узнали местонахождението на манастира - вметна Ник

Карвър. - Имаме всички основания да вярваме, че именно там държат затворени професор

Морети и сина му.

– Ще ви съдействам. Макар с това да прекъсвам стара традиция. - Той отново извърна

поглед към мен. - Ще ни помогнеш ли, Белтьо? - Усмихна се благо. - Ще ни помогнеш ли да

намерим кивота?

На папата не се отказва. Дори еретик като мен не отказва на папата. Въпреки това

въпросът донякъде бе твърде грандиозен, твърде налудничав.

– Свети отче, не че не съм склонен. При цялото ми уважение: затруднявам се да търся

нещо, в което не вярвам.

– Нещо, в което не вярваш?

– Не вярвам, че кивотът съществува.

Той се втренчи в мен мълчаливо.

– Дори не знам дали изобщо някога е съществувал - поясних аз.

Папата кимна замислено.

– Тъй значи. Адриан, би ли призовал камерхер Ачаюоли.

IV

Камерхерът бе изтупан, достопочтен господин, доста по-напреднал с годинките, с

кръвясали очи и издължено лице с остри черти, подсилващо впечатлението за авторитет и лип-

са на хумор. Един от най-доверените съветници на папата, прошепна ми един от сътрудниците

в цивилни дрехи. Папа та го привика с жест. Каза му нещо на ухо. Камерхерът се сепна и се взря

в мен с поглед, изпълнен с неодобрителен скептицизъм. Последва дебат шепнешком между

папата и камерхера. Завърши с поклон от страна на камерхер Ачаюоли, който отметна глава в

моя посока - движение, което очевидно следваше да тълкувам като заповед да го последвам.

Камерхерът и двама гвардейци ме преведоха през безконечни коридори. Нагоре по

стълби, надолу по стълби. През врати и шлюзове за сигурност. След десетина-петнайсет ми-

нути пристигнахме в по-модерно крило, което най-вече наподобяваше банка. Наложи ни се да

минем през не по-малко от три шлюза за безопасност - метални детектори и рентге нова

апаратура, - преди да се озовем в преддверието на под земно хранилище. Двама въоръжени

пазачи бяха застанали от двете страни на масивната му врата. Над нея светеха четири червени

лампички. Зад затъмнено стъкло личеше помеще ние, пълно с монитори и техническо

оборудване.

Камерхер Ачаюоли наближи някакъв футуристичен апа рат, напомнящ на нещо, което би

очаквал да откриеш при оптик. Положи двете си ръце, с разперени пръсти, върху черна

стъклена плочка, която тозчас светна. Същевременно доближи лице до устройство с два

окуляра. Детектор за ириси? Скенер на ретината?

– Ачаюоли 1937 - изрече бавно и членоразделно. Серия пиукания. Една от четирите

червени лампи светна в зелено.

– Камерхер - прозвуча глас по високоговорител, - бъдете така добър да ми съобщите

дневния код А.

– Deuteronomium: Dominus Deus noster Sominus unus est – произнесе бавно и ясно.

Нова поредица пиукалия. Две от лам пите светнаха в зелено.

– Благодаря. Дневен код В.

– V'ahavta 6: 5-9.

Третата лампа позеленя. Върху голям монитор над вратата на трезора просветнаха

следните знаци на иврит:

V'ahavta. Древна еврейска възхвала на Бога. Тук? Във Ватикана?

– Благодаря - прозвуча гласът по високоговорителя. -Дневен код С.

– YHWH - отвърна кардиналът. Текстът V'ahavta на екрана бе заменен от

Палеоеврейската версия на YHWH: Яхве. Бог.

В мига, когато и четвъртата лампа премина от червено в зелено, силната светлина в

преддверието стана по-приглушена. Вратата на трезора се открехна на няколко сантиметра с

хидравлично изсъскване. Камерхерът кимна на някого зад помътненото стъкло. Отвориха.

V

Не знам какво бях очаквал. Но не и това: Цялото помещение бе покрито с продълговати

платнища от фина, усукана ленена прежда и виолетова, пурпурно-червена и кървавочервена

вълна. Платната бяха окачени на златни куки, на га йки от виолетова вълна. И таванът бе покрит