Выбрать главу

  На той же Кобылянской в ресторане он собрал на прощанье друзей по Индустриальному Техникуму. Пили и ели много, но казалось, былой теплоты отношений нет, они рассматривали его как канадского скоробогача. Выходя из туалета, он уловил обрывки разговора из курилки:

  - ...Грицько-то наш нынче толстосум... Мы горбатились, а он там как сыр в масле...

  Улыбайтесь, парни. Его первые чаевые за вымытый "Опель" были пятьдесят центов. И дом он купил в рассрочку на тридцать лет. Он рассказывал об автомойке - своей первой работе в Канаде, учёбе и начальном бизнесе. Некоторых его карьера впечатлила. Для них это звучало, как если бы уличная торговка семечками стала вдруг владелицей агрохолдинга. Кто был никем, стал гостем дорогим.

  Не все присутствующие были бедны - добрая половина из них стали уже хозяевами фирм или их директорами, но они не возражали, чтобы он оплатил счёт.

  Подвыпив, делился своим ноу-хау в фирме бывший сокашник - потогонная система работы с копеечной оплатой:

  - Не хотел бы я, чтобы мои родственники у меня работали...

  - А я хотел бы, - к удивлению того сказал он. - Причём все. Это как бы жить в одном большом доме. И каждый день видеться.

  III. Герой изменяет, но не отечеству

  В Калгари праздновали ежегодный июльский родео-фестиваль "Stampede". В офисе он временно отменил строгий дресс-код в пользу одежды стиля вестерн. И разрешил частично работать на дому, чтобы участвовать в мероприятиях и параде.

  Новая, ясноглазая, инициативная сотрудница взяла срочный заказ на дом. Утром он заехал забрать документы. Бегло просматривал папку, а коллега угощала кофе. И ладненькая, пахнущая свежестью и здоровьем, в коротком халатике на голое тело, оказалась рядом. Он непроизвольно протянул руку погладить её. Его как ударило током. И он спонтанно, быстро и бурно накрыл её собой...

  Он сам поразился - дикость какая-то! - извинялся за несдержанность. Она, казалось, не слишком огорчалась:

  - Ничего, бывает.

  Дома было стыдно и неловко перед женой, и он решил, что больше это не повторится. Кот Чарли укоризненно глянул - был я о тебе, начальник, лучшего мнения - и скрылся в спальне. Спал он всегда в ногах.

  Коллега делала вид, что ничего не случилось. Это его устраивало. Спустя несколько дней она задержалась после работы на четверть часа, чтобы завершить отчёт. Положила бумаги ему на стол и, в кокетливой ковбойской шляпе, обтягивающей клетчатой рубашке и джинсовой юбке, снова оказалась близко. Его руки потянулись к ней машинально... Теперь почудилось, что повторение даже приветствовалось. Ей не требовалось разогрева. Она всегда готова, как пионер. Даже на столе.

  Смущение уже отсутствовало - так, почти гигиеническая процедура. Играй, кантри, пой. Пой, не умолкай... Он понимал щекотливость ситуации. Разрядка после напряжённого дня - недолго и качественно - почему бы нет. Но - семья, служебный роман, долг и приличия... А сотрудница наутро намекнула коллеге на своё особое положение.

  Она решила за него. Он предложил ей уволиться с выплатой приличного выходного пособия. Впредь набирал только семейных.

  Вскоре подвернулась неплохо оплачиваемая работа.

  Канадцы купили в Сибири дышащий на ладан нефтеперерабатывающий комплекс, реконструировали его для глубокой переработки нефти. Отчётность те присылали регулярно, но владельцы ей до конца не доверяли. Им нужен был экономист, владеющий русским. Ехать следовало за тридевять земель в безбрежную таёжную даль. Владельцам эта командировка виделась очень тяжёлой. Они хотели взять его в штат, но он убедил их заключить договор с его фирмой как посредником. Это давало большие преимущества и свободу манёвра.

  Русский финансовый учёт и налогообложение он не знал, но за полторы недели освоился. Он приезжал в рабочий город среди топких марей два раза в год. Взвешивая кадровые позиции, увольнял тридцать-сорок человек из разных подразделений - для оптимизации и проверки производства на устойчивость. Он платил почти на шестьдесят процентов больше, чем на российских предприятиях, и за работу держались.

  Ввёл сухой закон, доплаты на питание, полный социальный пакет, постоянную и премиальную часть зарплаты. Говорил только по-английски. Звали его теперь мистер Пантел вместо Пантелеев. Грег Пантел. Руководящий состав он перевёл на зарплату в валюте - никакой, в принципе, разницы, но моральный эффект другой. Ближнее окружение, вероятно, догадывалось, кто он, но помалкивало.

  С рабочими и мастерами беседовал через переводчика, внимательно прислушиваясь к словам и интонациям. Выучил два правила - никому не верить на слово, и второе - если с людьми долго беседовать, они выболтают и то, что не желали бы.