Мы с Верноном синхронно кивнули. Мардж кого угодно под плинтус загонит, что ей какие-то волшебники. И ружье у нее есть. Она, кстати, его с собой привезла, так, на всякий случай.
Первыми хлопок перед входными дверями услышали собаки и подняли лай. Мы моментально вооружились (Вернон и Мардж ружьями, а я шокером) и закрыли собой детей. Прятаться и бежать было глупо. Лучше принять бой. Дверь слетела с петель, и на пороге появилось несколько фигур в плащах с капюшонами. Вернон не стал задавать идиотских вопросов, а просто выстрелил пришельцам по ногам из своего дробовика. Мардж уложила того агрессора, что был ближе всех. Послышались крики боли.
- Убирайтесь из моего дома! - заорал Вернон.
- Это наши дети! Убирайтесь! - поддержала я.
- Вон! - рычала Мардж.
Собаки лаяли.
- Мама! - услышала я. - Мама! Папа! Ма-а-аж!
- Не бойтесь, мои хорошие! Мы тут!
Еще хлопки, новые фигуры… И тут все залил сияющий свет. Мерцающий и переливающийся яркими цветами купол накрыл нас с собаками. Пришельцы попятились. Я испуганно обернулась…
За нашими спинами сидели взявшиеся за руки Гарри и Дадли. Именно от мальчиков исходил этот спасительный свет.
- Именем Закона! Остановитесь! Что здесь происходит!
- Вон из моего дома!
- Мамочка! Мама! - звали мальчики. - Мамочка!
- Опустите оружие!
- Остановитесь!
Еще какие-то люди размахивали руками.
- Перестаньте! Все будет хорошо!
- А вы поклянитесь, что не тронете детей и не сотрете нам память! - крикнула я.
- Слово начальника аврората! Клянусь своей магией!
Его на мгновение окутала яркая вспышка.
Вернон и Мардж медленно опустили ружья. Я буквально рухнула на пол и схватила в охапку детей. Они заплакали.
- Мама! Мамочка!
- Хорошие мои! Дадлик! Гарри! Маленькие мои! - у меня тоже были глаза на мокром месте. Гарри в первый раз назвал меня мамой. Какие они оба молодцы!
Мардж успокаивала собак. Те из незваных гостей, что прибыли позже, вязали тех, кто заявился раньше.
- Мистер Дурсль! - объяснял начальник аврората. - Нам сообщили, что в местной газете прошла информация о задержание Альбуса Дамблдора при нападении на ваш дом. Мои люди хотели выяснить, что случилось. А потом такая вспышка магии! Эти дети очень сильные волшебники.
- Мой сын и мой племянник! - расплылся Вернон. - Все в меня и в Петунию! Настоящие бойцы.
- Может, чаю? - вспомнила я о долге приличной хозяйки.
В конце концов мы разместились тут же в гостиной. Дети сидели у меня на коленях.
- Подбросили в корзине? - переспрашивал начальник аврората, которого звали Брайан Пепис. - Вам на крыльцо? Гарри Поттера?!
- Моя жена открыла дверь, чтобы забрать молоко, - рассказывал Вернон, - и обнаружила корзину с ребенком. Там письмо было. Муж сестры моей жены любил всякие дурацкие розыгрыши, поэтому письмо я вскрывал на заднем дворе и аккуратно. И там был какой-то порошок. И никаких документов. Ребенка мы, конечно, взяли в свой дом. А потом жена случайно услышала странный разговор.
Мы предъявили корзину и письмо, а я пересказала разговор Фигг и Дамблдора.
- У нее в руках был какой-то пакет, когда приехали из службы защиты животных, - сказала я, - она его уронила, а один из служащих на него случайно наступил. Там такое началось! Неужели эту гадость планировали рассыпать у нас на пороге? Это просто ужасно! А потом я увидела, что в наш дом ломится какой-то странный человек. Знаете, я ничего не знаю о том, что у вас там происходит, но ведь с моей сестрой и ее мужем случилось что-то плохое. Они действительно погибли? Вы должны меня понять. Я дома одна с детьми…
- Моду взяли, на женщин нападать, - пробурчала Мардж.
- Я еще раз приношу свои извинения, - сказал мистер Пепис, - но напали на вас не мои подчиненные. Мы сейчас покажем вам лица нападавших, может, вы кого-нибудь узнаете.
Изуродованная морда с одним глазом, а вторым волшебным. Некто рыжий. Еще два типа с ничем не примечательной внешностью.
- Нет, - ответила я, - никого не видела.
- Этого видел! - ткнул Вернон пальцем в рыжего. - Я с собакой гулял, а он терся около нашего дома.
- Я редко из дома выхожу, - пояснила я, - боюсь детей одних оставлять.
Мы помолчали. Чай разливала Мардж.
- Я бы посоветовал вам показать детей колдомедику, - сказал мистер Пепис, - такой расход сил. И не волнуйтесь, детей никто не заберет. Но вы должны знать, что Гарри Поттер сумел победить самого страшного злого волшебника. И он наследник старинного рода.
- Мы племянника грабить не собираемся, - тут же ответил Вернон, - свои деньги есть. И если этот ваш… медик навредит мальчикам…
- Ну что вы! Как можно! Они дают клятву не вредить. И еще, миссис Дурсль, раз уж и ваша сестра, и ваш сын волшебники, то я советовал бы вам пройти проверку у гоблинов.
- Я не волшебница, - ответила я.
- Вы можете быть сквибом, - сказал мистер Пепис, - если выясниться, что это так, то у вас могут найтись родственники маги. А если род пресекся, то и наследство.
- Не нужны мне родственники, - отрезала я, - быстренько детей приберут. Я про ваши методы наслышана.
- Я вас прекрасно понимаю, - не сдавался главный аврор, - но этот вопрос решаем. Вы с мистером Дурслем можете стать представителями своего сына, который и станет наследником.
- Только фамилию Дадли менять не будет, - сказала я, - он Дурсль.
Вернон благодарно взглянул на меня.
- Если есть наследство, то почему бы и не узнать, - сказал он.
Мы проговорили еще долго. Вызванный колдомедик осмотрел малышей и прописал им восстанавливающие зелья. Я обратила его внимание на шрам Гарри, который никак не хотел заживать. Посмотрим, может смогут убрать крестраж из ребенка. Вернон договорился, что нам помогут пройти в Гринготс, чтобы оформить все документы и проверить меня и Дадли. Нам пообещали помощь и охрану. И информацию.
Газету принес приятный молодой человек, испуганно косящийся на шокер в моей руке. Это было нечто! Нашей семье был отдан целый разворот и, разумеется, первая полоса. Кстати, мы очень прилично вышли на движущихся фотографиях. А заголовки…
«Спаситель магической Британии подброшен под дверь родственникам, как бездомный щенок!» «Родной сестре Лили Поттер не сообщили о гибели родственников и о месте их захоронения!» «Дядя и тетя Гарри Поттера подверглись магическому воздействию! Их племянник, наследник большого состояния, должен был отрабатывать свое содержание!» «Самоуправство Дамблдора!» «Соседка-шпионка!» и так далее, и тому подобное. Фото корзинки и письма. Отчет авроров о порошке, который должен был сделать нас с Верноном кем-то вроде зомби. Допрос Арабеллы Фигг с подробным отчетом о ее шпионской деятельности. Старушку обнаружили в сумасшедшем доме. Про Дамблдора было не так много, видимо, пока решили выдавать дозированную информацию. Нас представили приличными людьми, которые, естественно, обалдели от своей находки, но приняли сироту в свой дом как родного. Нас цитировали. «Мы с Петунией, конечно, такие расходы не планировали, но куда деваться. Я ссуду взял, сестра деньжат подкинула. Выживем. Меня и в должности повысили!» «Конечно, это нормально, если дети помогают родителям, но ни о каком отрабатывании и речь не шла. Гарри — наш племянник, он будет расти вместе с нашим сыном!» «Родня есть родня. Кровь не водица. Раз такое дело, то как не помочь семье брата?» Да, был шанс, что маги не бросятся отнимать у нас Гарри. И Дадли заодно. Мальчики потрясающе смотрелись на колдографии. Оба холеные, в нарядных костюмчиках, держатся за руки. Тут же был рассказ о том, как дети закрыли щитом своих родственников от ворвавшихся в дом магов, планировавших похитить Гарри. Особо отмечался тот факт, что племянник назвал меня мамой.