Выбрать главу

Барри убежал, только ветер и остался. Рамон, находящийся под впечатлением, присвистнул:

- Что это было?

- Неплохо бы получить ответы, - сказал Джо, посмотрев на меня.

- Приходите в СтарЛабс, - я пожал плечами, - Барри скучает по вам, - не став слушать их удивлённые вопли по поводу наличия нового друга у Аллена, я включил невидимость и взлетел. Для них - просто взял и испарился, как дым на ветру и деньги после новогодних праздников.

* * * *

Циско ещё долго не мог прийти в себя. Да что там, происходящее немало шокировало его - наличие некоего нового человека, который внезапно объявился в Централ-Сити, знает Барри, и к тому же, судя по всему, не испытывал ни малейшего неудобства, сражаясь с не самым слабым мета-человеком. Это было за гранью понимания Рамона, но самое шокирующее не это, это цветочки. То, что Барри был в каком-то бронекостюме, который смог выдержать его скорость, дал возможность летать и становиться невидимым, а ещё защитил от прямого удара мутанта.

Вопросы роились в его голове и было только одно место, где он смог бы получить на них ответ. Это СтарЛабс.

3. Серые будни

Самое забавное во всём этом, что никто так и не обратил никакого внимания на всё произошедшее. Благо, Берси уже контролировал все сетевые камеры в городе - происшествие в парке осталось незамеченным, как и роль Хьярти в нём. А вот о Барри написали в газетах, в который раз. Берси это не сильно нравилось, но раз уж наш быстрый паренёк любит быть в центре внимания, так тому и быть.

Циско Рамон немедленно отправился в СтарЛабс, по следам своего друга, и позвал остальных. Но Джо отговорил его бежать сразу же, предварительно они, как и советовал незнакомый Циско человек, купили ящик пива. Рамон сгрузил пиво в багажник машины Джо и закинув туда же несколько пицц, забрался сам. Джо был за рулём, как только машина была загружена, он отправился за остальными. Айрис и Кэйтлин. К СтарЛабс машина подъехала уже вечером. Циско не поверил своим глазам - вместо разрушенной взрывом лаборатории его встречала новая, словно только что отстроенная. Вокруг лаборатории не было никаких строительных лесов, строительного мусора, территория была огорожена только высоким забором. Джо подъехал к КПП, где стояли два охранника с автоматами. Один из них проверил у Уэста документы, осмотрел машину с помощью сканера и дал добро, пропустив дальше.

- Похоже, тут что-то произошло. Кто эти люди?

- Охрана, судя по всему, - ответила Кэйтлин, - раньше тут не было КПП. Даже когда старлабс работала!

- Раньше тут нихрена не было, - поддакнул Циско, - Не нравится мне всё это. Ой как не нравится!

Машина въехала в здание и остановилась в боксе, дальше - пешком. Циско вышел и взяв из багажника пиво, отправился в сторону офисных помещений, но путь ему преградила большая и толстая стальная дверь, внушительного вида. Из стены выехали какие-то штуковины, которые тщательно просканировали Циско и его друзей, осмотрев со всех ракурсов и проведя по ним лазерными сканерами. После тщательного сканирования замок на двери щёлкнул и дверка отъехала в сторону. Рамон присвистнул:

- Вот это безопасность! Барри не терял зря времени!

- Не думаю, что Барри догадался бы до такого, - ответила Кэйтлин, - он слишком... наивен.

- Полегче, - предупредил её Рамон, - пошли дальше.

По мере продвижения по коридору Рамон всё больше убеждался, что Барри тут не при чём. Коридоры СтарЛабс претерпели огромные изменения, стали чуточку шире и появилось новое освещение. Наконец, дверь в офисный комплекс, была едва ли не толще входной и преграждала путь. Пройдя ещё одно сканирование, друзья Барри наконец-то вошли в такой незнакомый им офис. В центральный зал.

Зал претерпел изменения - новые компьютеры, что сразу же не понравилось Рамону, новая планировка, а ещё из него убрали стойку с костюмом флэша. Зато на противоположной стороне зала появился огромный монитор во всю стену, показывающий тактическую карту Централ-Сити.

- А здесь перестановочка... - Циско заметил эмблему Абстерго, - а это ещё что за хрень?

- Ты меня спрашиваешь? - Джо хмыкнул и посмотрел на выход из офиса, - кстати, а где Барри? Дома его нет, значит, он должен быть тут... Мы с айрис подождём вас тут, - Джо сел в кресло.

- Окей.

Поставив выпивку на стол, Рамон пошёл в лабораторный комплекс, но тут его ждал ещё больший шок, чем раньше. Лабораторный комплекс был изменён полностью. Вход находился в совершенно другом месте и, пойдя по удивительно новым коридорам, Циско заглядывал в залы. Он выпал из реальности на несколько минут, увидев оборудование лаборатории - непроизвольно начала выделяться слюна и Рамон минуту бегал вокруг оборудования, не веря в своё счастье - некоторое из оборудования было ему не знакомо, но выглядело очень презентабельно, некоторое - лучшие мировые образцы, к тому же, судя по всему, дополнительно модифицированные.

Так было, пока Кэйтлин его не оторвала от созерцания научного оборудования и не вернула к главной задаче - поиску Аллена. За лабораторией физических исследований последовала биологическая лаборатория. Десятки роботов-манипуляторов, томографы, автоматическая лаборатория исследования крови, операционная... теперь уже Рамону пришлось оттягивать Кэйтлин от фармацевтической лаборатории.

И, наконец, пройдя все уровни искушения, они через автосборочный цех, прошли в тестовую лабораторию. Тут было самое разное оборудование для тестирования оружия и сверхспособностей, несколько больших камер, тир, оборудование... и тут же обнаружился Барри, который тренировался в рукопашном бое, надев на себя какой-то странный костюм.

Барри о гостях сообщила М.С.О.

- Привет, - Барри прекратил тренировку.

- Чувак, что здесь происходит? - спросил Циско, посмотрев на костюм появившегося перед ним Барри.

- Тренируюсь, - коротко ответил Аллен, - а вы почему вернулись?

- Айрис и Джо ждут нас в офисе, вообще-то, - напомнила Кэйтлин, - и Циско, судя по виду, этот костюм ограничивает скорость Барри.

- Вернее, полностью её блокирует, - ответил Аллен, - очень полезная штука при тренировках.

- Круть, - Циско осмотрел костюм Барри, - я прошёлся по лаборатории. Что случилось?

- Я продал СтарЛабс, - пожал плечами Барри, - одному очень безумному учёному.

Рамон удивился. Да что там - он вообще не мог представить, что в СтарЛабс теперь новый хозяин. Циско пока переваривал эту новость, а Кэйтлин утащила обоих в направлении офиса. Джо и Айрис спорили о чём-то и резко замолчали, услышав шаги. Айрис бросилась обниматься с Барри...

* * * * *

В этот же момент. Хьярти.

* * * * *

Наука - двигатель прогресса. И иногда - способ обойти или нарушить закон. Вот тогда у меня вопрос - если ввоз товара запрещён, но существует некое подпространство, находящееся вообще вне нашего пространства и планеты земля, предметы, перемещённые в другое государство в обход границ, считаются ввезёнными на территорию государства? И считать ли каждое подпространственное устройство - госграницей? Хороший вопрос.

Во всём мире существовало много контрабанды, но обычно контрабандисты использовали более-менее привычный метод доставки нелегальных грузов. В этом было много плюсов, если мы говорим о ввозе потребительского товара - то это полное отсутствие таможенных пошлин. Порой на ввозе товара можно заработать очень немалые денежки. В частности - я лично приехал на склады в Италии и высвободил целых пятьсот контейнеров с товарами. С товарами Абстерго - и никому не заплатил за вывоз и ввоз, а это удешевило товар ещё больше. В чём секрет успеха Абстерго? Секрет успеха моей компании в разнице цен. Себестоимость товара - примерно по пятьдесят баксов за ноутбук. Да, его производство мне обходилось очень дёшево - производственное помещение было автоматизированным, работали роботы круглосуточно, быстро, потребляли только электричество, тоже вырабатываемое реактором, а значит - дешёвое. Большую часть себестоимости составляла стоимость исходных компонентов, из которых состоял ноутбук, примерно шестьдесят процентов. И остальное - это налоги.